εύκολη γυναίκα: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m modyfikacja nagłówka w celu poprawnego indeksowania haseł (usunięcie znaków diakrytycznych)
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 12: Linia 12:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 04:11, 21 lip 2013

εύκολη γυναίκα (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[ˈef.ko.ʎi.ji.ˈne.ka]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) kobieta lekkich obyczajów
odmiana:
(1.1) zob. εύκολη + γυναίκα
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. εύκολος + γυναίκα
uwagi:
zobacz też: Indeks:Grecki - Związki frazeologiczne
źródła: