bigote: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał ast:bigote |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ast:bigote]] [[ca:bigote]] [[cs:bigote]] [[de:bigote]] [[el:bigote]] [[en:bigote]] [[es:bigote]] [[eu:bigote]] [[fr:bigote]] [[gl:bigote]] [[ko:bigote]] [[io:bigote]] [[it:bigote]] [[hu:bigote]] [[mg:bigote]] [[nl:bigote]] [[pt:bigote]] [[ru:bigote]] [[fi:bigote]] [[sv:bigote]] [[tl:bigote]] [[zh:bigote]] |
[[ast:bigote]] [[ca:bigote]] [[cs:bigote]] [[de:bigote]] [[el:bigote]] [[en:bigote]] [[es:bigote]] [[eu:bigote]] [[fr:bigote]] [[gl:bigote]] [[ko:bigote]] [[io:bigote]] [[it:bigote]] [[hu:bigote]] [[mg:bigote]] [[nl:bigote]] [[pt:bigote]] [[ru:bigote]] [[fi:bigote]] [[sv:bigote]] [[tl:bigote]] [[zh:bigote]] |
||
__TOC__ |
|||
== bigote ({{język hiligaynon}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik'' |
|||
: (1.1) [[wąs]]y |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
: {{importEnWikt|hiligaynon}} |
|||
== bigote ({{język hiszpański}}) == |
== bigote ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|bi.'ɣo.te}} |
{{wymowa}} {{IPA3|bi.'ɣo.te}} |
Wersja z 02:28, 19 kwi 2013
bigote (język hiligaynon)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wąsy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hiligaynon, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
bigote (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [bi.'ɣo.te]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prawdopodobnie z niemieckiego bei Gott - na Boga!
- uwagi:
- (1.1) liczba mnoga, choć rzadziej używana, ma to samo znaczenie co liczba pojedyncza
- źródła: