شكرا: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m automatyczne porządkowanie części mowy wg Wikipedysta:AlkamidBot/części_mowy/zamiana
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał nl:شكرا
Linia 1: Linia 1:
[[ca:شكرا]] [[de:شكرا]] [[et:شكرا]] [[en:شكرا]] [[lv:شكرا]] [[hu:شكرا]] [[no:شكرا]] [[oc:شكرا]] [[fi:شكرا]] [[ta:شكرا]]
[[ca:شكرا]] [[de:شكرا]] [[et:شكرا]] [[en:شكرا]] [[lv:شكرا]] [[hu:شكرا]] [[nl:شكرا]] [[no:شكرا]] [[oc:شكرا]] [[fi:شكرا]] [[ta:شكرا]]
== شكرا ({{język arabski}}) ==
== شكرا ({{język arabski}}) ==
{{transliteracja}}
{{transliteracja}}

Wersja z 00:50, 9 mar 2012

شكرا (język arabski)

transliteracja:
(1.1) šúkran
wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) dziękuję[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. شكر
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Zwroty grzecznościowe
źródła: