aktuell: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "==" na "__TOC__\n==" |
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +niemiecki: Plik:De-aktuell.ogg |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== aktuell ({{język niemiecki}}) == |
== aktuell ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|akˈtu̯ɛl}} |
{{wymowa}} {{IPA3|akˈtu̯ɛl}} {{audio|De-aktuell.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
Wersja z 05:44, 9 sie 2011
aktuell (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) aktualny, obecny, teraźniejszy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
aktuell (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) aktualny
- odmiana:
- (1.1) aktuell, aktuellt, aktuella
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: