socorro: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: eo:socorro, mg:socorro, zh:socorro
Linia 1: Linia 1:
[[en:socorro]] [[fr:socorro]] [[gl:socorro]] [[io:socorro]] [[hu:socorro]] [[pt:socorro]] [[fi:socorro]]
[[en:socorro]] [[eo:socorro]] [[fr:socorro]] [[gl:socorro]] [[io:socorro]] [[hu:socorro]] [[mg:socorro]] [[pt:socorro]] [[fi:socorro]] [[zh:socorro]]
== socorro ({{język hiszpański}}) ==
== socorro ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|so.'ko.r̄o}}
{{wymowa}} {{IPA3|so.'ko.r̄o}}

Wersja z 16:27, 11 lut 2011

socorro (język hiszpański)

wymowa:
IPA[so.'ko.r̄o]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ratunek, pomoc
(1.2) zasiłek, zapomoga
(1.3) odsiecz
odmiana:
lm socorros
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) ayuda
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. socorrer
przym. socorrido
rzecz. socorrista, socorrismo
związki frazeologiczne:
casa de socorropogotowie, ośrodek pierwszej pomocy
etymologia:
zob. socorrer
uwagi:
źródła: