гарачыня: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "''." na ".''" |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) {{D}} гарачыні {{C}} гарачыні {{B}} гарачыню {{N}} гарачынёй ''lub'' гарачынёю {{Ms}} гарачыні |
: (1.1) {{D}} гарачыні {{C}} гарачыні {{B}} гарачыню {{N}} гарачынёй ''lub'' гарачынёю {{Ms}} гарачыні |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[сёння|Сёння]] [[на]] [[двор|дварэ]] [[гарачыня]]'' |
: (1.1) ''[[сёння|Сёння]] [[на]] [[двор|дварэ]] [[гарачыня]].'' → [[dziś|Dziś]] [[na]] [[dwór|dworze]] [[być|jest]] [[upał]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 18:43, 25 wrz 2010
гарачыня (język białoruski)
- transliteracja:
- garačynâ
- wymowa:
- haraczynià
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) upał
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) спёка
- wyrazy pokrewne:
- przym. гарачы, гарачатрывалы, гарачкапаніжальны, гарачлівы rzecz. гарачка, гарачнасць
- przysł. горача
- czas. гарачыцца
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: