doble: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmienionych linków: 1 |
podział sekcji na linie |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (1.1) [[podwójny]], [[dwukrotny]] |
: (1.1) [[podwójny]], [[dwukrotny]] |
||
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} doble, {{lm}} dobles |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} doble, {{lm}} dobles |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[tener|Tiene]] [[doble]] [[personalidad]].'' → [[mieć|Ma]] '''podwójną''' [[osobowość]]. |
: (1.1) ''[[tener|Tiene]] [[doble]] [[personalidad]].'' → [[mieć|Ma]] '''podwójną''' [[osobowość]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} (1.1) [[duplo]] {{m}}, [[duplicado]] {{m}}, [[repetido]] {{m}}, [[reiterado]] {{m}}, [[copia]] {{f}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[duplo]] {{m}}, [[duplicado]] {{m}}, [[repetido]] {{m}}, [[reiterado]] {{m}}, [[copia]] {{f}} |
|||
{{antonimy}} (1.1) [[mitad]] {{f}}, [[medio]] {{m}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[mitad]] {{f}}, [[medio]] {{m}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 23: | Linia 26: | ||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
: (1.1) [[podwajać]] |
: (1.1) [[podwajać]] |
||
{{odmiana}} (1.1) å doble, dobler, doblet, doblet ''lub'' å doble, dobler, dobla, dobla |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) å doble, dobler, doblet, doblet ''lub'' å doble, dobler, dobla, dobla |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[pokerspiller|Pokerspillerne]] '''doblet''' [[innsats]]en.'' → [[pokerzysta|Pokerzyści]] '''[[podwoić|podwoili]]''' [[stawka|stawkę]]. |
: (1.1) ''[[pokerspiller|Pokerspillerne]] '''doblet''' [[innsats]]en.'' → [[pokerzysta|Pokerzyści]] '''[[podwoić|podwoili]]''' [[stawka|stawkę]]. |
Wersja z 00:22, 1 wrz 2010
doble (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈdoβle]
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Tiene doble personalidad. → Ma podwójną osobowość.
- składnia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
doble (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) podwajać
- odmiana:
- (1.1) å doble, dobler, doblet, doblet lub å doble, dobler, dobla, dobla
- przykłady:
- (1.1) Pokerspillerne doblet innsatsen. → Pokerzyści podwoili stawkę.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: