beso de Judas: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "''zob.'' beso" na "{{zob|beso}}", zmiana "{{IPA3|'be.so.ðe.'xu.ðas}}" na "{{IPA3|ˈbe.so.ðe.ˈxu.ðas}}", dodanie sekcji źródła; dodane (1.1)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{zob|beso}} + Judas" na "{{zob|beso + Judas}}"
Linia 14: Linia 14:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{zob|[[beso]]}} + [[Judas]]
{{etymologia}} {{zob|[[beso]] + [[Judas]]}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 10:20, 24 lip 2010

beso de Judas (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈbe.so.ðe.ˈxu.ðas]
znaczenia:

związek frazeologiczny w funkcji rzeczownika, rodzaj męski

(1.1) judaszowy pocałunek
odmiana:
(1.1) zob. beso
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. beso + Judas
uwagi:
źródła: