Wikisłownikarz:AlkamidBot/części mowy/dozwolone: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
+ końcówka fleksyjna (np. )
+ policzalny lub niepoliczalny (Specjalna:Diff/5980002)
Linia 439: Linia 439:
|-
|-
|''rzeczownik policzalny, nazwa własna''
|''rzeczownik policzalny, nazwa własna''
|angielski
|-
|''rzeczownik policzalny lub niepoliczalny''
|angielski
|angielski
|-
|-
Linia 745: Linia 748:
|-
|-
|''fraza rzeczownikowa policzalna, nazwa własna''
|''fraza rzeczownikowa policzalna, nazwa własna''
|angielski
|-
|''fraza rzeczownikowa policzalna lub niepoliczalna''
|angielski
|angielski
|-
|-

Wersja z 18:46, 9 maj 2017

poprawna część mowy język
cmavo lojban
czasownik
czasownik modalny
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
czasownik przechodni i nieprzechodni
czasownik modalny przechodni
czasownik modalny nieprzechodni
czasownik dokonany
czasownik niedokonany
czasownik przechodni dokonany
czasownik przechodni niedokonany
czasownik nieprzechodni dokonany
czasownik nieprzechodni niedokonany
czasownik przechodni dokonany i niedokonany
czasownik nieprzechodni dokonany i niedokonany
czasownik rozdzielnie złożony niemiecki, holenderski, jidysz
czasownik nierozdzielnie złożony niemiecki, holenderski
czasownik mocny niemiecki
czasownik słaby niemiecki
czasownik mocny, rozdzielnie złożony niemiecki
czasownik mocny, nierozdzielnie złożony niemiecki
czasownik słaby, rozdzielnie złożony niemiecki
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony niemiecki
czasownik mocny, przechodni niemiecki
czasownik mocny, nieprzechodni niemiecki
czasownik słaby, przechodni niemiecki
czasownik słaby, nieprzechodni niemiecki
czasownik mocny, rozdzielnie złożony, przechodni niemiecki
czasownik mocny, rozdzielnie złożony, nieprzechodni niemiecki
czasownik mocny, nierozdzielnie złożony, przechodni niemiecki
czasownik mocny, nierozdzielnie złożony, nieprzechodni niemiecki
czasownik słaby, rozdzielnie złożony, przechodni niemiecki
czasownik słaby, rozdzielnie złożony, nieprzechodni niemiecki
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, przechodni niemiecki
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, nieprzechodni niemiecki
czasownik nieregularny niemiecki, holenderski
czasownik nieregularny, rozdzielnie złożony niemiecki
czasownik nieregularny, nierozdzielnie złożony niemiecki
czasownik zwrotny
czasownik zwrotny dokonany
czasownik zwrotny niedokonany
czasownik zwrotny dokonany i niedokonany
czasownik posiłkowy
czasownik bezosobowy
czasownik bezosobowy dokonany
czasownik bezosobowy niedokonany
czasownik nieprzechodni bezosobowy
dopełniacz saksoński angielski
forma ściągnięta
forma ściągnięta rzeczownika angielski
forma ściągnięta przysłówka angielski
forma ściągnięta przymiotnika angielski
forma ściągnięta zaimka angielski
klasyfikator japoński, chiński standardowy
liczebnik
liczebnik główny
liczebnik mnożny
liczebnik nieokreślony
liczebnik porządkowy
liczebnik ułamkowy
liczebnik zbiorowy
określnik (przedimek nieokreślony) angielski
określnik ilościowy angielski
określnik angielski
określnik przymiotnikowy angielski
określnik pytający angielski
określnik względny angielski
przedimek nieokreślony
przedimek określony
rodzajnik określony, rodzaj męski
rodzajnik określony, rodzaj żeński
rodzajnik określony, rodzaj nijaki
rodzajnik określony, rodzaj męski, liczba mnoga
rodzajnik określony, rodzaj żeński, liczba mnoga
rodzajnik nieokreślony
rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski
rodzajnik nieokreślony, rodzaj żeński
rodzajnik nieokreślony, rodzaj nijaki
partykuła
partykuła przecząca
predykatyw
przyimek
przymiotnik
przymiotnik dzierżawczy
przymiotnik jakościowy
przymiotnik relacyjny
przymiotnik nieokreślony
przymiotnik nieokreślony, rodzaj męski lub żeński, liczba mnoga francuski
przymiotnik predykatywny japoński
przymiotnik niepredykatywny japoński
przymiotnik wskazujący
przysłówek
spójnik
wykrzyknik
rzeczownik
rzeczownik, liczba mnoga
rzeczownik, nazwa własna
rzeczownik, liczba mnoga, nazwa własna
rzeczownik, rodzaj męski
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, rodzaj męski i żeński
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński, nazwa własna
rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki
rzeczownik, rodzaj żeński lub nijaki
rzeczownik, rodzaj wspólny lub nijaki
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
rzeczownik, rodzaj męski, liczba mnoga
rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga
rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga
rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga, nazwa własna
rzeczownik, rodzaj męski, liczba mnoga, nazwa własna
rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga, nazwa własna
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, liczba mnoga polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub męskozwierzęcy polski
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub męskorzeczowy polski
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy lub męskorzeczowy polski
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub żeński polski
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy lub żeński polski
rzeczownik, rodzaj wspólny szwedzki, duński, fryzyjski
rzeczownik, rodzaj wspólny, liczba mnoga szwedzki, duński, fryzyjski
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna szwedzki, duński, fryzyjski
rzeczownik, rodzaj wspólny, liczba mnoga, nazwa własna szwedzki, duński, fryzyjski
rzeczownik, rodzaj wspólny, forma określona szwedzki
rzeczownik, rodzaj wspólny, forma określona, liczba mnoga szwedzki
rzeczownik, rodzaj wspólny, forma określona, nazwa własna szwedzki
rzeczownik, rodzaj wspólny, forma określona, liczba mnoga, nazwa własna szwedzki
rzeczownik, rodzaj nijaki, forma określona szwedzki
rzeczownik, rodzaj nijaki, forma określona, nazwa własna szwedzki
rzeczownik niepoliczalny angielski
rzeczownik niepoliczalny, nazwa własna angielski
rzeczownik policzalny angielski
rzeczownik policzalny, nazwa własna angielski
rzeczownik policzalny lub niepoliczalny angielski
rzeczownik w funkcji przymiotnika angielski
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny czeski
rzeczownik, rodzaj męski żywotny czeski
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna czeski
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna czeski
rzeczownik odprzymiotnikowy, rodzaj męski niemiecki
rzeczownik odprzymiotnikowy, rodzaj żeński niemiecki
rzeczownik odprzymiotnikowy, rodzaj nijaki niemiecki
rzeczownik odczasownikowy, rodzaj nijaki niemiecki
skrót
skrót, nazwa własna
skrót w funkcji rzeczownika
skrót w funkcji rzeczownika policzalnego angielski
skrót w funkcji rzeczownika niepoliczalnego angielski
skrót w funkcji czasownika angielski
skrót w funkcji przyimka
skrót w funkcji przymiotnika
skrót w funkcji przysłówka
skrótowiec
skrótowiec w funkcji rzeczownika
skrótowiec w funkcji rzeczownika, nazwa własna
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego, nazwa własna
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego, nazwa własna
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju nijakiego
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju wspólnego
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego lub żeńskiego
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskoosobowego polski
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskorzeczowego polski, termin obcy w języku polskim
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskorzeczowego lub żeńskiego polski
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskorzeczowego lub nijakiego polski
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskorzeczowego, nazwa własna polski
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju niemęskoosobowego, liczba mnoga, nazwa własna polski
skrótowiec w funkcji rzeczownika policzalnego angielski
skrótowiec w funkcji przysłówka
skrótowiec w funkcji wykrzyknika
zaimek
zaimek dzierżawczy
zaimek dzierżawczy przymiotny
zaimek dzierżawczy rzeczowny
zaimek dzierżawczy, rodzaj męski
zaimek nieokreślony
zaimek nieokreślony, rodzaj męski lub żeński, liczba mnoga francuski
zaimek osobowy
zaimek osobowy w funkcji dopełnienia bliższego rodzaju męskiego francuski
zaimek pytajny
zaimek wskazujący
zaimek wskazujący, rodzaj męski
zaimek wskazujący, rodzaj żeński
zaimek wskazujący, rodzaj nijaki
zaimek wskazujący, rodzaj wspólny duński
zaimek wskazujący rzeczowny francuski
zaimek wskazujący przymiotny francuski
zaimek względny
zaimek zwrotny
zaimek zwrotny 3. os. lp i lm oraz bezokolicznika francuski
fraza czasownikowa
fraza czasownikowa przechodnia
fraza czasownikowa nieprzechodnia
fraza czasownikowa modalna
fraza liczebnikowa
fraza partykułowa
fraza przyimkowa
fraza przymiotnikowa
fraza przysłówkowa
fraza rzeczownikowa
fraza rzeczownikowa, liczba mnoga
fraza rzeczownikowa, nazwa własna
fraza rzeczownikowa, liczba mnoga, nazwa własna
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński
fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski lub żeński
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski, nazwa własna
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński, nazwa własna
fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki, nazwa własna
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski, liczba mnoga
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński, liczba mnoga
fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki, liczba mnoga
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski, liczba mnoga, nazwa własna
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński, liczba mnoga, nazwa własna
fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki, liczba mnoga, nazwa własna
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskoosobowy polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskozwierzęcy, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskoosobowy, liczba mnoga polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga, nazwa własna polski, termin obcy w języku polskim
fraza rzeczownikowa, rodzaj wspólny szwedzki, duński, fryzyjski
fraza rzeczownikowa, rodzaj wspólny, liczba mnoga szwedzki, duński, fryzyjski
fraza rzeczownikowa, rodzaj wspólny, nazwa własna szwedzki, duński, fryzyjski
fraza rzeczownikowa, rodzaj wspólny, liczba mnoga, nazwa własna szwedzki, duński, fryzyjski
fraza rzeczownikowa, rodzaj wspólny, forma określona, liczba mnoga, nazwa własna szwedzki
fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki, forma określona, nazwa własna szwedzki
fraza rzeczownikowa niepoliczalna angielski
fraza rzeczownikowa policzalna angielski
fraza rzeczownikowa policzalna, nazwa własna angielski
fraza rzeczownikowa policzalna lub niepoliczalna angielski
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski nieżywotny czeski, słowacki
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski żywotny czeski, słowacki
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna czeski, słowacki
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski żywotny, nazwa własna czeski, słowacki
fraza spójnikowa
fraza wykrzyknikowa
fraza zaimkowa
fraza zaimkowa pytajna
fraza zaimkowa wskazująca
związek frazeologiczny
phrasal verb (czasownik frazowy) nieprzechodni angielski
phrasal verb (czasownik frazowy) przechodni angielski
phrasal verb (czasownik frazowy) angielski
phrasal verb (czasownik frazowy) zwrotny angielski
zwrot
zwrot grzecznościowy
sentencja łacińska łaciński
morfem przyrostkowy esperanto (morfem)
morfem przedrostkowy esperanto (morfem)
korelatyw esperanto
przyrostek
przedrostek
temat słowotwórczy
czasownik frazowy (partikelverb), przechodni szwedzki
czasownik frazowy (partikelverb), nieprzechodni szwedzki
czasownik frazowy (partikelverb) szwedzki
litera
symbol
wykładnik trybu przypuszczającego polski
rdzeń słowotwórczy arabski, hebrajski
rzeczownik w funkcji przydawki
postpozycja
końcówka fleksyjna