כתב: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.7) (Robot dodał ru:כתב
→‎כַּתָּב ({{język hebrajski}}): משמעויות מדויקות
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
[[en:כתב]] [[fr:כתב]] [[he:כתב]] [[lt:כתב]] [[hu:כתב]] [[mg:כתב]] [[fj:כתב]] [[ru:כתב]] [[fi:כתב]] [[chr:כתב]]
[[en:כתב]] [[fr:כתב]] [[he:כתב]] [[lt:כתב]] [[hu:כתב]] [[mg:כתב]] [[fj:כתב]] [[ru:כתב]] [[fi:כתב]] [[chr:כתב]]
[[en:כתב]] [[fr:כתב]] [[he:כתב]] [[lt:כתב]] [[hu:כתב]] [[mg:כתב]] [[fj:כתב]] [[ru:כתב]] [[fi:כתב]] [[chr:כתב]]
== כַּתָּב ({{język hebrajski}}) ==
[[en:כתב]] [[fr:כתב]] [[he:כתב]] [[lt:כתב]] [[hu:כתב]] [[mg:כתב]] [[fj:כתב]] [[ru:כתב]] [[fi:כתב]] [[chr:כתב]]
== כָּתַב ({{język hebrajski}}) ==
[[Plik:Album0267.jpg|thumb|(1.1) כתב]]
[[Plik:Album0267.jpg|thumb|(1.1) כתב]]
{{transliteracja}} kataw
{{transliteracja}} kataw
Linia 7: Linia 9:
''czasownik''
''czasownik''
: (1.1) [[pisać]]
: (1.1) [[pisać]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) [[korespondent]] ([[prasowy]])
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{| class="wikitable" style="text-align:center;" border
{{przykłady}}
! rowspan="2" colspan="2" | forma
: (1.1)
! colspan="2" | liczba pojedyncza
{{składnia}}
! colspan="2" | liczba mnoga
{{kolokacje}}
|-
{{synonimy}}
! rodzaj męski
{{antonimy}}
! rodzaj żeński
{{hiperonimy}}
! rodzaj męski
{{hiponimy}}
! rodzaj żeński
{{holonimy}}
|-
{{meronimy}}
! rowspan="3" | czas przeszły / perfectum
! 1. os.
| colspan="2" | כָּתַבְתִּי<br>kat'''a'''wti<br>pisałem(-am)
| colspan="2" | כָּתַבְנוּ<br>kat'''a'''wnu<br>pisali(-ły-)śmy
|-
! 2. os.
| כָּתַבְתָּ<br>kat'''a'''wta<br>pisałeś
| כָּתַבְתְּ<br>kat'''a'''wt<br>pisałaś
| כְּתַבְתֶּם<br>ktawt'''e'''m<br>pisaliście
| כְּתַבְתֶּן<br>ktawt'''e'''n<br>pisałyście
|-
! 3. os.
| כָּתַב<br>kat'''a'''w<br>pisał
| כָּתְבָה<br>katw'''a'''<br>pisała
| colspan="2" | כָּתְבוּ<br>katw'''u'''<br>pisali(-ły)
|-
! colspan="2" | czas teraźniejszy / imiesłów przymiotnikowy czynny
| כּוֹתֵב<br>kot'''e'''w<br> ''m.'' piszę(-esz, -e); piszący
| כּוֹתֶבֶת<br>kot'''e'''wet<br> ''f.'' piszę(-esz, -e); pisząca
| כּוֹתְבִים<br>kotw'''i'''m<br> ''m.'' piszemy(-escie, -ą); piszący
| כּוֹתְבוֹת<br>kotw'''o'''t<br> ''f.'' piszemy(-escie, -ą); piszące
|-
! rowspan="3" | czas przyszły / imperfectum
! 1. os.
| colspan="2" | אֶכְתֹּב ~ אכתוב<br>echt'''o'''w<br>będę pisać
| colspan="2" | נִכְתֹּב ~ נכתוב<br>nicht'''o'''w<br>będziemy pisać
|-
! 2. os.
| תִּכְתֹּב ~ תכתוב<br>ticht'''o'''w<br>będziesz pisał
| תִּכְתְּבִי<br>tichtew'''i'''<br>będziesz pisała
| תִּכְתְּבוּ<br>tichtew'''u'''<br>będziecie pisali
| תִּכְתֹּבְנָה ~ תכתובנה<ref>w języku współczesnym używają się formy męskiej: תִּכְתְּבוּ</ref><br>ticht'''o'''wna<br>będziecie pisały
|-
! 3. os.
| יִכְתֹּב ~ יכתוב<br>jicht'''o'''w<br>będzie pisał
| תִּכְתֹּב ~ תכתוב<br>ticht'''o'''w<br>będzie pisała
| יִכְתְּבוּ<br>jichtew'''u'''<br>będą pisali
| תִּכְתֹּבְנָה ~ תכתובנה<ref>w języku współczesnym używają się formy męskiej: יִכְתְּבוּ</ref><br>ticht'''o'''wna<br>będą pisały
|-
! colspan="2" | tryb rozkazujący
| כְּתֹב! ~ כתוב!&rlm;<br>kt'''o'''w!<br>pisz! (''m.'')
| כִּתְבִי!&rlm;<br>kitw'''i'''!<br>pisz! (''f.'')
| כִּתְבוּ!&rlm;<br>kitw'''u'''!<br>piszcie! (''m.'')
| כְּתֹבְנָה! ~ כתובנה!&rlm;<ref>w języku współczesnym używają się formy męskiej: כִּתְבוּ!&rlm;</ref><br>kt'''o'''wna!<br>piszcie! (''f.'')
|-
! colspan="2" | bezokolicznik
| colspan="4" | לִכְתֹּב ~ לכתוב<br>licht'''o'''w<br>pisać
|}

== כַּתָּב ({{język hebrajski}}) ==
{{transliteracja}} kataw
{{wymowa}} {{IPA|katav}}; polska: kataw
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[reporter]], [[korespondent]] ([[prasowy]])

== כְּתָב ({{język hebrajski}}) ==
{{transliteracja}} ktaw
{{wymowa}} {{IPA|ktav}}; polska: ktaw
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[pismo]] ([[zbor]] [[litera|liter]], [[sposób]] [[pisanie|pisania]])

{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[מכתב]] {{m}}, [[כתיבה]] {{f}}, [[כתבת]]
: {{rzecz}} [[מכתב]] {{m}}, [[כתיבה]] {{f}}, [[כתבת]]
{{źródła}} [http://www.pealim.com/dict/1-lichtov/ Koniugacja]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 18:29, 9 lis 2015

כָּתַב (język hebrajski)

(1.1) כתב
transliteracja:
kataw
wymowa:
IPA/katav/; polska: kataw
znaczenia:

czasownik

(1.1) pisać
odmiana:
forma liczba pojedyncza liczba mnoga
rodzaj męski rodzaj żeński rodzaj męski rodzaj żeński
czas przeszły / perfectum 1. os. כָּתַבְתִּי
katawti
pisałem(-am)
כָּתַבְנוּ
katawnu
pisali(-ły-)śmy
2. os. כָּתַבְתָּ
katawta
pisałeś
כָּתַבְתְּ
katawt
pisałaś
כְּתַבְתֶּם
ktawtem
pisaliście
כְּתַבְתֶּן
ktawten
pisałyście
3. os. כָּתַב
kataw
pisał
כָּתְבָה
katwa
pisała
כָּתְבוּ
katwu
pisali(-ły)
czas teraźniejszy / imiesłów przymiotnikowy czynny כּוֹתֵב
kotew
m. piszę(-esz, -e); piszący
כּוֹתֶבֶת
kotewet
f. piszę(-esz, -e); pisząca
כּוֹתְבִים
kotwim
m. piszemy(-escie, -ą); piszący
כּוֹתְבוֹת
kotwot
f. piszemy(-escie, -ą); piszące
czas przyszły / imperfectum 1. os. אֶכְתֹּב ~ אכתוב
echtow
będę pisać
נִכְתֹּב ~ נכתוב
nichtow
będziemy pisać
2. os. תִּכְתֹּב ~ תכתוב
tichtow
będziesz pisał
תִּכְתְּבִי
tichtewi
będziesz pisała
תִּכְתְּבוּ
tichtewu
będziecie pisali
תִּכְתֹּבְנָה ~ תכתובנה[1]
tichtowna
będziecie pisały
3. os. יִכְתֹּב ~ יכתוב
jichtow
będzie pisał
תִּכְתֹּב ~ תכתוב
tichtow
będzie pisała
יִכְתְּבוּ
jichtewu
będą pisali
תִּכְתֹּבְנָה ~ תכתובנה[2]
tichtowna
będą pisały
tryb rozkazujący כְּתֹב! ~ כתוב!‏
ktow!
pisz! (m.)
כִּתְבִי!‏
kitwi!
pisz! (f.)
כִּתְבוּ!‏
kitwu!
piszcie! (m.)
כְּתֹבְנָה! ~ כתובנה!‏[3]
ktowna!
piszcie! (f.)
bezokolicznik לִכְתֹּב ~ לכתוב
lichtow
pisać

כַּתָּב (język hebrajski)

transliteracja:
kataw
wymowa:
IPA/katav/; polska: kataw
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) reporter, korespondent (prasowy)

כְּתָב (język hebrajski)

transliteracja:
ktaw
wymowa:
IPA/ktav/; polska: ktaw
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pismo (zbor liter, sposób pisania)


wyrazy pokrewne:
rzecz. מכתב m, כתיבה ż, כתבת
źródła:
Koniugacja
  1. w języku współczesnym używają się formy męskiej: תִּכְתְּבוּ
  2. w języku współczesnym używają się formy męskiej: יִכְתְּבוּ
  3. w języku współczesnym używają się formy męskiej: כִּתְבוּ!‏