具格: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Utworzenie nowej strony Znacznik: Edytor kodu źródłowego 2017 |
m źródło |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik'' |
||
: (1.1) {{gram}} {{jęz}} [[narzędnik]]<ref>Arkadiusz Jabłoński, ''Polski leksykon japońskich terminów gramatycznych jako wyzwanie międzykulturowe'', „Półrocznik Językoznawczy Tertium. Tertium Linguistic Journal” 3 (2)/2018, s. 13.</ref> |
|||
: (1.1) {{gram}} {{jęz}} [[narzędnik]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
Wersja z 18:26, 29 lis 2019
具格 (język japoński)
- transliteracja:
- (1.1) gukaku
- czytania:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Arkadiusz Jabłoński, Polski leksykon japońskich terminów gramatycznych jako wyzwanie międzykulturowe, „Półrocznik Językoznawczy Tertium. Tertium Linguistic Journal” 3 (2)/2018, s. 13.