hūh: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
== hūh ({{język wilamowski}}) == |
== hūh ({{język wilamowski}}) == |
||
{{ortografie}} |
{{ortografie}} |
||
: [[huh]] |
: [[huch]] • [[huh]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
: {{por}} {{etymn|niemiecki|hoch}} |
: {{por}} {{etymn|niemiecki|hoch}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
⚫ | |||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
⚫ |
Wersja z 00:41, 1 sie 2016
hūh (język wilamowski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
- (2.1) wysoko
- odmiana:
- (1.1) st. wyższy hyhhjer; st. najwyższy hyhsty
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gus
- antonimy:
- (2.1) nejder
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 203.