být ve svém živlu: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''fraza czasownikowa'' |
|||
''związek frazeologiczny'' |
|||
: (1.1) [[być w swoim żywiole]] |
: (1.1) {{fraz}} [[być w swoim żywiole]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
Wersja z 07:59, 14 cze 2015
být ve svém živlu (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) niedozwolone użycie kwalifikatora fraz.! być w swoim żywiole
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Czeski - Związki frazeologiczne
- źródła: