Wikisłownikarz:Richiski: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
7777 |
→Otros: +item |
||
Linia 79: | Linia 79: | ||
* [[Wikipedysta:AlkamidBot/części mowy/dozwolone]] |
* [[Wikipedysta:AlkamidBot/części mowy/dozwolone]] |
||
* [[Wikipedysta:AlkamidBot/części mowy/wszystkie]] |
* [[Wikipedysta:AlkamidBot/części mowy/wszystkie]] |
||
* [[Wikipedysta:PBbot/francuski/nierozłączne zbitki w IPA]] - do [[antipatriotique]] |
|||
: Catalanes |
: Catalanes |
||
* [http://dcvb.iec.cat/] |
* [http://dcvb.iec.cat/] |
Wersja z 02:03, 15 maj 2015
[0 0 0--213.97.229.101 12:20, 21 mar 2007 (CET) 0 0 0-- 80.25.243.116 --Richiski 22:09, 29 cze 2007 (CEST); 77.229.197.170 --Richiski (dyskusja) 12:04, 1 gru 2009 (CET)
- Hoy he llegado a 30.000 ediciones :) --Richiski (dyskusja) 16:48, 26 lut 2012 (CET)
- Hoy he alcanzado la mágica cifra de 33.333 ediciones. --Richiski (dyskusja) 11:52, 5 lis 2012 (CET)
- Lema número 11.111 en español: ambigüedad - más claro imposible :)) --Richiski (dyskusja) 15:06, 30 lis 2012 (CET)
- En este momento he llegado a 35.000 ediciones :) --Richiski (dyskusja) 22:40, 9 maj 2013 (CEST)
- En este momento he llegado a 40.000 ediciones :) --Richiski (dyskusja) 00:10, 15 sie 2014 (CEST)
- Φθάσαμε στο τετραψήφιο αριθμό 7777 --Richiski (dyskusja) 22:47, 13 kwi 2015 (CEST)
Ogłoszenia osobiste
Linki
EL
- greckie - bez tłumaczeń
- greckie brak
- Ranking brakujących EL
- pierwiastki EL
- Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników
- Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji przymiotników
- Gramatyka
- import z angielskiego Wikisłownika/nowogrecki
- {{zob|[[Indeks:Nowogrecki - Związki frazeologiczne#Β|Indeks:Nowogrecki – Związki frazeologiczne]]}}
(356)
ES
- IPA S-Z ''(dialekty z utożsamieniem s-z)''
- IPA LL-Y ''(dialekty z utożsamieniem ll-y)''
- {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}}
- {{forma verbal|czasownik=anunciar|osoba=pierwsza|liczba=pojedyncza|czas=presente|tryb=indicativo}}
- {{forma verbal|czasownik=desminar|imiesłów=part}}
- {{forma verbal|czasownik=guarir|imiesłów=part|forma żeńska=tak}}
- {{reg-es|país|lema}}
- Faltan en español
- hiszpańskie - bez tłumaczeń
- ES-A
- ES-B
- ES-Z
- import z angielskiego Wikisłownika/hiszpański (1380)
- [[Plik:nazwa pliku.jpg|thumb|opis (1.1)]]
- {{hiszp-pis|o}}
- Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
- Wikisłownik:Ranking brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach/hiszpański
- {{zob|[[Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne#S|Indeks:Hiszpański – Związki frazeologiczne]]}}
- Conjugador [1]
GL
- GL : szablony Szablon:forma verbal gl/opis
- GL : galicyjski indeks
- GL : Kategoria:import z angielskiego Wikisłownika/galicyjski
PL
- {{odmiana-rzeczownik-polski |Mianownik lp = |Dopełniacz lp = |Celownik lp = |Biernik lp = |Narzędnik lp = |Miejscownik lp = |Wołacz lp = |Mianownik lm = |Dopełniacz lm = |Celownik lm = |Biernik lm = |Narzędnik lm = |Miejscownik lm = |Wołacz lm = }}
- Wikisłownik:Potrzebne hasła/brakujące polskie
Otros
- Kategoria:Szablony źródeł dostępnych w internecie
- Kategoria:Szablony źródeł (hiszpański)
- lo que falta
- Kategoria:Szablony indeksów tematycznych
- Szablon:forma verbal
- formy fleksyjne: [[apopléjico#es|apopléjico]]
- <ref>{{wikispecies|XXX}}</ref> - <references/>
- rzeczownik w funkcji przydawki
- Wikipedysta:AlkamidBot/części mowy/dozwolone
- Wikipedysta:AlkamidBot/części mowy/wszystkie
- Wikipedysta:PBbot/francuski/nierozłączne zbitki w IPA - do antipatriotique
- Catalanes