avui: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 9: Linia 9:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) '''''Avui''' [[soc|és]] [[el|l']][[anniversari]] [[de]] [[Jordi]].'' → '''Dzisiaj''' [[być|są]] [[urodziny]] [[Jordi]]ego.
: (1.1) '''''Avui''' [[ser|és]] [[el|l']][[aniversari]] [[de]] [[Jordi]].'' → '''Dzisiaj''' [[być|są]] [[urodziny]] [[Jordi]]ego.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 22: Linia 22:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Kataloński - Kalendarz i czas]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 09:25, 26 lut 2015

avui (język kataloński)

wymowa:
IPA/əˈβuj/ lub /əˈvuj/
X-SAMPA: /@"Buj/ lub /@"vuj/
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dziś, dzisiaj
odmiana:
przykłady:
(1.1) Avui és l'aniversari de Jordi.Dzisiaj urodziny Jordiego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Kataloński - Kalendarz i czas
źródła: