lokál: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: lokaal
Linia 1: Linia 1:
[[cs:lokál]] [[eu:lokál]] [[fr:lokál]] [[sk:lokál]] [[fi:lokál]]
[[cs:lokál]] [[eu:lokál]] [[fr:lokál]] [[sk:lokál]] [[fi:lokál]]
{{podobne|Lokal|lokal}}
{{podobne|lokaal|Lokal|lokal}}
__TOC__
__TOC__
== lokál ({{język czeski}}) ==
== lokál ({{język czeski}}) ==

Wersja z 05:58, 20 mar 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: lokaalLokallokal

lokál (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) gram. miejscownik
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lokativ
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lokál (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gram. miejscownik
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. lokálový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: