lokál: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[cs:lokál]] [[eu:lokál]] [[fr:lokál]] [[sk:lokál]] [[fi:lokál]] |
[[cs:lokál]] [[eu:lokál]] [[fr:lokál]] [[sk:lokál]] [[fi:lokál]] |
||
{{podobne|Lokal|lokal}} |
{{podobne|lokaal|Lokal|lokal}} |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== lokál ({{język czeski}}) == |
== lokál ({{język czeski}}) == |
Wersja z 05:58, 20 mar 2014
lokál (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) gram. miejscownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) lokativ
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lokál (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) gram. miejscownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: