abacero: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał pt:abacero |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
: (1.1) [[comerciante]], [[tendero]], [[vendedor]] |
: (1.1) [[comerciante]], [[tendero]], [[vendedor]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[abacería]], [[abacera]] |
: {{rzecz}} [[abacería]], [[abacera]] |
Wersja z 08:44, 6 sie 2013
abacero (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.βa.ˈθe.ro]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) sklepikarz (małego sklepu z artykułami spożywczymi)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) comerciante, tendero, vendedor
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- arab. صاحب الزاد (ṣaḥb azzád) → ten od żywności
- uwagi:
- źródła: