إخلاص: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m modyfikacja nagłówka w celu poprawnego indeksowania haseł (usunięcie znaków diakrytycznych)
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 2: Linia 2:
{{podobne|اخلاص}}
{{podobne|اخلاص}}
== إخلاص ({{język arabski|اخلاص}}) ==
== إخلاص ({{język arabski|اخلاص}}) ==
{{transliteracja}}
{{transliteracja}}
: (1.1-2) ISO: iklāṣ
: (1.1-2) ISO: iklāṣ
{{wymowa}}
{{wymowa}}
Linia 18: Linia 18:
: (1.1) [[وفاء]], [[صدق]]
: (1.1) [[وفاء]], [[صدق]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 01:04, 23 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: اخلاص

إخلاص (język arabski)

transliteracja:
(1.1-2) ISO: iklāṣ
wymowa:
(1.1-2) IPA[ʔix'laːsʼ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wierność, lojalność[1]
(1.2) oddanie, szczerość, szczere uczucie, przywiązanie[2]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) وفاء, صدق
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „إخلاص” w: WordReference.com. Online Language Dictionaries.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „إخلاص” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 255.