barba: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie; dodane (1.1) |
zmiana "\n: (1.2)\n" na "\n" |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[mentón]], [[barbilla]] |
: (1.1) [[mentón]], [[barbilla]] |
||
: (1.2) |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
Linia 68: | Linia 67: | ||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[broda]] |
: (1.1) [[broda]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} barba, {{lm}} barbas |
: (1.1) {{lp}} barba, {{lm}} barbas |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
Wersja z 14:30, 2 wrz 2012
barba (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈbar.βa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.2) w lm ma to samo znaczenie
- źródła:
barba (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) broda
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
barba (język łaciński)
- wymowa:
- wymowa tradycyjna
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) broda
- odmiana:
- (1.1) barb|a, ~ae (deklinacja I)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) indoeurop. *bhardh-ā-
- uwagi:
- źródła:
barba (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: ['barbɐ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) broda
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
barba (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈbarba]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) broda
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: