temperamento: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "==" na "__TOC__\n==" |
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: eo:temperamento, ru:temperamento |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:temperamento]] [[en:temperamento]] [[fr:temperamento]] [[gl:temperamento]] [[io:temperamento]] [[ku:temperamento]] [[pt:temperamento]] [[zh:temperamento]] |
[[el:temperamento]] [[en:temperamento]] [[eo:temperamento]] [[fr:temperamento]] [[gl:temperamento]] [[io:temperamento]] [[ku:temperamento]] [[pt:temperamento]] [[ru:temperamento]] [[zh:temperamento]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== temperamento ({{język hiszpański}}) == |
== temperamento ({{język hiszpański}}) == |
Wersja z 20:00, 13 lip 2011
temperamento (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [tempeɾa'mento]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) carácter, personalidad
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
temperamento (interlingua)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
temperamento (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [tempera'mento]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: