temperamento: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: zh:temperamento |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:temperamento]] [[en:temperamento]] [[fr:temperamento]] [[gl:temperamento]] [[io:temperamento]] [[ku:temperamento]] [[pt:temperamento]] |
[[el:temperamento]] [[en:temperamento]] [[fr:temperamento]] [[gl:temperamento]] [[io:temperamento]] [[ku:temperamento]] [[pt:temperamento]] [[zh:temperamento]] |
||
== temperamento ({{język hiszpański}}) == |
== temperamento ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 20:45, 13 lut 2011
temperamento (język hiszpański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
temperamento (interlingua)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- temperar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
temperamento (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [tempera'mento]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: