connessione: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +hu:connessione |
zmiana "{{IPA3|konnes'sjone}}" na "{{IPA3|konnesˈsjone}}", dodanie sekcji źródła |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:connessione]] [[it:connessione]] [[hu:connessione]] |
[[en:connessione]] [[it:connessione]] [[hu:connessione]] |
||
== connessione ({{język włoski}}) == |
== connessione ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|konnesˈsjone}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) → |
: (1.1) → |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 17:42, 21 lip 2010
connessione (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [konnesˈsjone]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) →
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. connettere
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: