cicha woda brzegi rwie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
da |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{ptłumaczenia}} |
{{ptłumaczenia}} |
||
: <!-- Tu zamieść ew. obcojęzyczne wersje przysłowia --> |
: <!-- Tu zamieść ew. obcojęzyczne wersje przysłowia --> |
||
* angielski: [[ |
* angielski: [[still waters run deep]] |
||
* duński: [[det stille vand har den dybe grund]] |
|||
* esperanto: [[akvo silenta subfosas la bordon]] |
* esperanto: [[akvo silenta subfosas la bordon]] |
||
* niemiecki: [[stille Wasser sind tief]] |
* niemiecki: [[stille Wasser sind tief]] |
Wersja z 12:20, 31 gru 2009
Cicha woda brzegi rwie (przysłowie polskie)
- znaczenie:
- Osoba, która wydaje nam się z pozoru cicha, nieśmiała, mało towarzyska może okazać się w rzeczywistości zupełnie inna - energiczna, zabawna, towarzyska.
- inne wersje:
- źródło, przykłady zastosowania:
- przysłowia o podobnym znaczeniu:
- inne przysłowia o:
- uwagi:
- odpowiedniki obcojęzyczne:
- angielski: still waters run deep
- duński: det stille vand har den dybe grund
- esperanto: akvo silenta subfosas la bordon
- niemiecki: stille Wasser sind tief
- węgierski: Lassú víz partot mos.
Polskie przysłowia na:
A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż ~ wg tematu |