za żadne skarby świata: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m tłumaczenie ang. |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →[[za]] [[żaden|żadne]] [[skarb]]y [[świat]]a ({{język polski}}): {{odmiana|polski}} |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''zwiazek frazeologiczny'' |
''zwiazek frazeologiczny'' |
||
: (1.1) [[bezwzględnie]] [[nie]], [[absolutnie]] [[nie]], [[na pewno]] [[nie]] |
: (1.1) [[bezwzględnie]] [[nie]], [[absolutnie]] [[nie]], [[na pewno]] [[nie]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana|polski}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) '''''Za żadne skarby świata''' [[się]] [[na]] [[to]] [[nie]] [[zgodzić|zgodzę]]!'' |
: (1.1) '''''Za żadne skarby świata''' [[się]] [[na]] [[to]] [[nie]] [[zgodzić|zgodzę]]!'' |
Wersja z 16:57, 6 sie 2009
za żadne skarby świata (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
zwiazek frazeologiczny
- (1.1) bezwzględnie nie, absolutnie nie, na pewno nie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) za nic w świecie, za nic na świecie, nigdy w świecie, za żadne skarby, wulg. za chuja
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) not for world, not for love or money
- włoski: (1.1): per tutto l'oro del mondo