Strony linkujące do „Indeks:Esperanto - Związki frazeologiczne”
Następujące strony odwołują się do Indeks:Esperanto - Związki frazeologiczne:
Wyświetlono 50 elementów.
- en la triĵaŭda semajno (← linkujące | edytuj)
- forportu vian pakaĵon kaj havaĵon (← linkujące | edytuj)
- mustardo post la manĝo (← linkujące | edytuj)
- mano dekstra ne sciu, kion faras la maldekstra (← linkujące | edytuj)
- en palpebruma daŭro (← linkujące | edytuj)
- pli kaj pli (← linkujące | edytuj)
- zorgi pri io kiel pri neĝo pasintjara (← linkujące | edytuj)
- unu por ĉiuj, ĉiuj por unu (← linkujące | edytuj)
- alpremi iun al muro (← linkujące | edytuj)
- nek io, nek alio (← linkujące | edytuj)
- eĉ en Parizo herbo ne fariĝas cerbo (← linkujące | edytuj)
- konstrui kastelon sur glacio (← linkujące | edytuj)
- el multaj milonoj fariĝas milionoj (← linkujące | edytuj)
- kiu kaĉon kuiris, tiu ĝin manĝu (← linkujące | edytuj)
- kion Parizo aplaŭdas, Berlino mallaŭdas (← linkujące | edytuj)
- mizero instruas (← linkujące | edytuj)
- esti kompetenta, kiel besto pri arĝento (← linkujące | edytuj)
- pro kapo malsaĝa suferas la kruroj (← linkujące | edytuj)
- sidi sur pingloj (← linkujące | edytuj)
- sidi kiel sur pingloj (← linkujące | edytuj)
- kia drapo, tia vesto (← linkujące | edytuj)
- konstrui kastelojn en aero (← linkujące | edytuj)
- kiu kaĉon aranĝas, tiu ĝin manĝas (← linkujące | edytuj)
- for de l' okuloj, for de la koro (← linkujące | edytuj)
- mizero faras lerta, mizero faras sperta (← linkujące | edytuj)
- inter lupoj kriu lupe (← linkujące | edytuj)
- dronanto eĉ herbeton kaptas avide (← linkujące | edytuj)
- fari el muŝo elefanton (← linkujące | edytuj)
- kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenas (← linkujące | edytuj)
- kiu venis post la manĝo, restas sen manĝo (← linkujące | edytuj)
- kiu venas plej frue, sidas plej ĝue (← linkujące | edytuj)
- kiu pli frue venas, pli frue muelas (← linkujące | edytuj)
- kiu venis unue, muelas pli frue (← linkujące | edytuj)
- nutru lupon plej sate, li ĉiam serĉas arbaron (← linkujące | edytuj)
- griza eminenco (← linkujące | edytuj)
- enbati al si en la kapon (← linkujące | edytuj)
- pia deziro (← linkujące | edytuj)
- mieno fiera al ludo mizera (← linkujące | edytuj)
- sidu lango malantaŭ la vango (← linkujące | edytuj)
- teni sian langon en la buŝo (← linkujące | edytuj)
- Dio donis infanon, Dio donos por ĝi panon (← linkujące | edytuj)
- Dio donis buŝon, Dio donos manĝon (← linkujące | edytuj)
- Dion laŭdu kaj diablon aplaŭdu (← linkujące | edytuj)
- al Dio servu, diablon rezervu (← linkujące | edytuj)
- al Dio plaĉu, sed sur diablon ne kraĉu (← linkujące | edytuj)
- danĝero sieĝas, al Dio ni preĝas; danĝero ĉesas, ni Dion forgesas (← linkujące | edytuj)
- naskiĝi sub favora astro (← linkujące | edytuj)
- de la kapo ĝis la piedoj (← linkujące | edytuj)
- malviva litero (← linkujące | edytuj)
- aŭskulti kiel ĥinan predikon (← linkujące | edytuj)