Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Welcome to Yiddish portal!
[…] See now children, remember dear ones. What you've learned here, repeat it again and again: komets aleph — o! […]
— „On the Hearth” Mark Warshawsky
ver. 0.77b

Project ייִדיש לעבט


Welcome to the portal of the project ייִדיש לעבט. Within it, apart from developing the dictionary, we work on the textbook of Yiddish language. This project works on the basis of Polish Wikimedia. It’s partner and coordinator will be the foundation that is just being created specially for this aim. We invite you to cooperate with us.


At the moment the dictionary contains over 7000 entries, all of which have YIVO romanization, Polish phonetic pronunciation and IPA notation. Almost all nouns have given grammatical gender and plural form. Considerable amount of entries have described etymology, derivatives and synonyms. Some entries have examples of use the word in sentence.


At the same time at Wikibooks is being created a textbook of Yiddish that together with the dictionary is to provide compendium of the language and support learning of it.

other activities

Śródborów, 22 August 2007
Redactors of Wikipedia Pioter i joystick prepare to prelection
גוט מאָרגן... I would like to welcome all of you...
Pioter in the foreground.
Prelection was translated to Yiddish, because... not everyone understood English ;)
joystick talking about free licenses

On August 22, in Śródborów near Otwock, during the International Seminary of Yiddish Language that is annualy held by Shalom Foundation, we had the opportunity to present the yiddish lebt project and the Yiddish dictionary to the people potentially the most interested in them. About twenty seminary participants took part in the prelection: students, as well as lecturers from Poland, Germany, USA, Israel and Lithuania. The project arouse interest, sometimes on the verge of disbelief that something like this exists. The most enthusiastic were Polish students of Judaic and German studies. Part of them initially declared the wish to join Wiktionary as editors.

Below is a short photographic relation by Meilenstein.

to read

  • Bulletin of The Jewish Community of Warsaw, no. 1(36)/2007 PDF - page 4; short article about Yiddish on polish Internet; mainly on Wiktionary.
  • Leaflet distributed during prelection about Yiddish during this year's Jewish Culture Festival in Cracow.



Babel Tower

Here you can check the level of Yiddish knowledge of specific Wiktionary redactors.

yi דער באַניצער רעדט ייִדיש אַלס מוטער־שפּראַך.
yi-4 דער באַניצער האָט ייִדיש כּמעט ווי מוטער־שפּראַך.
yi-3 דער באַניצער האָט זייער גוטע ידיעה פֿון ייִדיש.
yi-2 דער באַניצער איז אַ ווײַטהאַלטער פֿון ייִדיש.
yi-1 דער באַניצער האָט תּוך־ידיעה פֿון ייִדיש.
yi-0 דער באַניצער רעדט נישט קיינ ייִדיש.


Watch the growth of the Yiddish dictionary!

Diagrams prepared based on data from the Wiktionary statistics.
Vertical axis: date of the database monthly dump. Horizontal axis: number of existing entries.

Since the beginning:

Last three updates: