Aneks:Język nowogrecki - deklinacja zaimków osobowych

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Zaimki osobowe – Πρoσωoικές αντoνυμίες[edytuj]

Liczba pojedyncza – Ενικός αριθμόςLiczba mnoga – Πληθυντικός αριθμός
Przypadekjatyononaonomywyonioneone
M – Ονομ.εγώεσύαυτός (τος)αυτή (τη)αυτό (το)εμείςεσείςαυτοί (τοι)αυτές (τες)αυτά (τα)
D - Γεν.εμένα (μου)εσένα (σου)αυτού (του)αυτής (της)αυτού (του)εμάς (μας)εσάς (σας)αυτών (τους)αυτών (τους)αυτών (τους)
B - Αιτ.εμένα (με)εσένα (σε)αυτόν (τον)αυτή(ν) (τη/ν)αυτό (το)εμάς (μας)εσάς (σας)αυτούς (τους)αυτές (τις/τες)αυτά (τα)
W - Κλητ.-εσύ----εσείς---
  • W nawiasach podane są formy słabe (nieakcentowane) zaimków.
  • Dopełniacz zaimków użyty po rzeczowniku ma funkcję zaimka dzierżawczego. Gdy zachodzi możliwość pomyłki zaimka osobowego z dzierżawczym, oznacza się akcentem zaimek osobowy.
Przykład: Η μητέρα μού είπεMatka powiedziała mi.
Η μητέρα μου είπεMoja matka powiedziała.
  • Uwaga: nie należy mylić zaimków trzeciej osoby z rodzajnikami. Rodzajniki stoją przed imionami (rzeczownikami lub przymiotnikami), natomiast zaimki stoją przed czasownikami.
  • Polskie formy grzecznościowe (Pan, Pani, Państwo) tłumaczy się w greckim formami zaimka wy, co oznacza, że czasownik im towarzyszący przyjmuje końcówki drugiej osoby liczby mnogiej.