生
Wygląd
生 (znak chiński)
[edytuj]- klucz:
- 100 生 + 0
- liczba kresek:
- 5
- warianty:
|
|
- kolejność kresek:
- etymologia:

kości wróżebne 
brązy 
wielkopieczęciowe 
małopieczęciowe
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 竹手一 (HQM); cztery rogi: 25100
- słowniki:
- KangXi: strona 754, znak 26
- Dai Kanwa Jiten: znak 21670
- Dae Jaweon: strona 1162, znak 4
- Hanyu Da Zidian: tom 4, strona 2575, znak 1
- uwagi:
- źródła:

- znaczenia:
czasownik
- (1.1) urodzić
- (1.2) rodzić się
- (1.3) mieć (dziecko)
- (1.4) żyć
rzeczownik
- (2.1) narodziny
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) 我在海上的时候安娜替我生了个儿子。(wǒ zài hǎishàng de shíhòu ānnà tì wǒ shēngle gè erzǐ) → Anna urodziła mi syna, gdy byłem na morzu.
- (1.1) 我生完第四个孩子后就一直在节食。(wǒ shēng wán dìsì gè háizǐ hòu jiù yīzhí zài jiéshí) → Jestem na diecie od czasu, gdy urodziłam czwarte dziecko.
- (1.2) 大部分受贫困影响的儿童是由贫困的父母所生。(dàbùfèn shòu pínkùn yǐngxiǎng de értóng shì yóu pínkùn de fùmǔ suǒ shēng) → Większość dzieci dotkniętych ubóstwem rodzi się z ubogich rodziców.
- (1.2) 信赖在诚实与奉献的精神中孕育而生。(xìnlài zài chéngshí yù fèngxiàn de jīngshén zhōng yùnyù ér shēng) → Zaufanie rodzi się z uczciwości i poświęcenia.
- (1.3) 她一直唠叨着要我生个孩子。(tā yīzhí láo dāozhe yào wǒ shēng gè háizǐ) → Ciągle namawia mnie, żebym miała dziecko.
- (1.3) 你跟两个男人生了三个孩子!(nǐ gēn liǎng gè nánrén shēngle sān gè háizǐ) → Masz troje dzieci z dwoma mężczyznami!
- (1.4) 每一天,我们都决定谁生谁死。(měi yītiān wǒmen dōu juédìng shéi shēng shéi sǐ) → Każdego dnia decydujemy, kto żyje, a kto umiera.
- (1.4) 因为你只为自己而生!(yīnwèi nǐ zhǐ wèi zìjǐ ér shēng) → Bo żyjesz tylko dla siebie!
- (2.1) 生双胞胎对父母而言通常意味着双倍的麻烦。(shēng shuāngbāotāi duì fùmǔ ér yán tōngcháng yìwèizhe shuāng bèi de máfan) → Narodziny bliźniaków zazwyczaj oznacza podwójne kłopoty dla rodziców.
- (2.1) 生与死是我们生命中神圣的书立。(shēng yǔ sǐ shì wǒmen shēngmìng zhòng shénshèng de shū lì) → Narodziny i śmierć to święte krańce naszego żywota.
- (3.1) 此类餐食可能含有生蔬菜和水果。(cǐlèi cānshí kěnéng hányǒu shēng shūcài hé shuǐguǒ) → Takie posiłki mogą zawierać surowe warzywa i owoce.
- (3.1) 只有一次我们吃生鸡肉!(zhǐyǒu yīcì wǒmen chī shēng jīròu) → Jedliśmy surowego kurczaka tylko raz!
- (3.2) zob. kolokacje
- składnia:
- (2.1) klasyfikator: brak
- kolokacje:
- (2.1) 生日 → dzień narodzin (=urodziny)
- (3.1) 生铁 → surowe żelazo (=surówka hutnicza) • 半生 → pół-surowy
- (3.1) 生词 → nowe (nowo poznane) słowo • 生字 → nowy (nowo poznany) znak • 生人 → nieznana osoba (=nieznajomy)
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- związki frazeologiczne:
- 先生
- etymologia:
- zob. etym. znaku chińskiego 生
- uwagi:
- HSK: 2
- źródła:
生 (język japoński)
[edytuj]- czytania:
- on'yomi: セイ (sei), ショウ (shō) kun'yomi: い.きる (i.kiru), い.かす (i.kasu), い.ける (i.keru), う.まれる (u.mareru), う.まれ (u.mare), うまれ (umare), う.む (u.mu), お.う (o.u), は.える (ha.eru), は.やす (ha.yasu), き (ki), なま (nama), なま- (nama-), な.る (na.ru), な.す (nasu), む.す (musu), -う (-u) nanori: あさ (asa), いき (iki), いく (iku), いけ (ike), うぶ (ubu), うまい (umai), え (e), おい (oi), ぎゅう (gyū), くるみ (kurumi), ごせ (gose), さ (ki), じょう (jō), すぎ (sugi), そ (so), そう (sō), ちる (chiru), なば (naba), にう (niu), にゅう (nyū), ふ (fu), み (mi), もう (mō), よい (yoi), りゅう (ryū)
- wymowa:
- znaczenia:
ideogram
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:

