жить как кошка с собакой
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
жить как кошка с собакой (język rosyjski)[edytuj]
- transliteracja:
- žitʹ kak koška s sobakoj
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) żyć jak pies z kotem
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Rosyjski - Związki frazeologiczne
- źródła: