вік пройшов - як батогом ляснув

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

вік пройшов - як батогом ляснув (język ukraiński)[edytuj]

transliteracja:
vìk projšov - âk batogom lâsnuv
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłowie ukraińskie

(1.1) życie jest krótkie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) спішать літа - як вітер літа
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „вік прожити…” w: Валентин Северінюк, Популярні українські прислів’я та приказки. Тематичний коментований словник, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2019, ISBN 978-966-10-4757-9, s. 18.