släppa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: slappasläpaslå påsłapašlapa

släppa (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) upuszczać (pozwalać upaść), wypuszczać (np. z rąk)[1]
(1.2) wypuszczać, puszczać (np. na wolność), uwalniać, zwalniać[1]
(1.3) porzucać (np. zamiar, myśl)[1]
(1.4) wypuszczać (np. płytę), publikować, lansować[1]

czasownik nieprzechodni

(2.1) puszczać (np. o lodzie, barwie tkaniny), odpadać (np. o farbie)[1]
(2.2) przechodzić, ustawać (np. o mrozie, bólu), popuszczać, łagodnieć[1]
(2.3) dawać za wygraną, rezygnować[1]

czasownik zwrotny släppa sig

(3.1) uwalniać się[2]
(3.2) pot. puszczać bąki[2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tappa
(1.2) frige
(1.3) överge, uppge
(1.4) ge ut, publicera, lansera
(2.1) lossna, falla av
(2.2) upphöra, avta, mildras
(2.3) släppa taget, ge efter, ge med sig
(3.2) fjärta, prutta, fisa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. släpp, släppande
związki frazeologiczne:
czasownik frazowy släppa avsläppa eftersläppa framsläppa igenomsläppa insläppa i vägsläppa losssläppa sig lössläppa nersläppa påsläppa tillsläppa uppsläppa ut
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: slapparozluźniać
nie mylić z: släpawlec
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „släppa” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  2. 2,0 2,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „släppa sig” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.