dent

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: dent.

Spis treści

[edytuj] dent (język angielski)

wymowa:
bryt. , amer. : enPR: dĕnt, IPA: /dɛnt/, SAMPA: /dent/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wgniecenie, wklęśnięcie
(1.2) wyszczerbienie

czasownik

(2.1) wginać, wgniatać
(2.2) przen.  nadwyrężyć (np. zaufania)
(2.3) przen.  zachwiać, podważyć (np. dowód)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] dent (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) ząb, zębowy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz.  dento, dentaro, dentego, dentingo, dentisto, dentopikilo, dentpikilo, dentostango, kojnodento, laktodento, mueldento, tridento, tranĉodento, dentobroso, dentocetaco, dentfadeno, dentsiklo, dentoskrapulo, dentopasto, dentoŝmiraĵo, dentrado
przym.  denta, sendenta
czas.  denti, dentigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] dent (język francuski)

section de dent (1.1)
wymowa:
IPA[dɑ̃] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ząb
odmiana:
(1.1) lp  dent; lm  dents
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) dent de laitdent de sagesse
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  dentition f 
przym.  dentaire, édenté
związki frazeologiczne:
garder une dent contre (quelqu'un) / avoir une dent contre (quelqu'un) • avoir la dentavoir la dent dureavoir les dents longuesen dents de sciemanger du bout des dentsn'avoir rien à se mettre sous la dentrire du bout des dentsmordre à belles dents / mordre à pleines dentsmontrer les dentsêtre sur les dentsêtre armé jusqu'aux dents
etymologia:
(1.1) łac.  dens, dentis[1]
uwagi:
źródła:
  1. dent w: Des dictionnaires Larousse.
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach