Dyskusja aneksu:Transliteracja języka hindi

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Może tę tabelkę zrobić w tabelce? Bo u mnie się rozjeżdża... Szwejk 22:17, 18 maj 2004 (CEST)[odpowiedz]

A widzisz wszystko poprawnie? Ja np. nie widzę różnicy między dużym A makron (Ā) i A tylda (Ã) (Firefox, X).
--tsca
22:54, 18 maj 2004 (CEST)[odpowiedz]

Widzę różnicę (MozillaPL 1.6) Szwejk 23:01, 18 maj 2004 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki. Fałszywy alarm, ja jednak też widzę... jak zwiększę czcionkę :-)
--tsca
23:11, 18 maj 2004 (CEST)[odpowiedz]

To co jest na tej stronie to pomieszanie transkrypcji z transliteracją. Cłe szczęście na Wikipedii nikt nie stosuje się do zawarych tu pseudo-reguł.

Tabele do poprawy[edytuj]

Nikt się tymi zasadami nie chce zająć, zatem wklejam do dyskusji cztery zasady latynizacji: ISO, ONZ, Hunterian (narodowa latynizacja indyjska) oraz polską transkrypcję (tabela w wersji skróconej, bez podanych połączeń sylabowych). Aotearoa 11:53, 19 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

litera ISO 15919 z 2001 ONZ z 1977 Hunterian polska transkrypcja
a a a a
ā ā ā, a a
i i i i
ī ī ī, i i
u u u u
ū ū ū u
ri ry
e e e e
ai ai ai aj
o o o o
au au au au
-ṁ -ṁ -n, -m -n, -ń, -m
- - -m -n
ka ka ka ka
kha kha kha kha
ga ga ga ga
gha gha gha gha
ṅa ṅa nga n
ca ca ca ća
cha cha cha ćha
ja ja ja dźa
jha jha jha dźha
ña ña nya ńa
ṭa ṭa ta ta
ṭha ṭha tha tha
ḍa ḍa da da
ḍha ḍha dha dha
ṇa ṇa na na
ta ta ta ta
tha tha tha tha
da da da da
dha dha dha dha
na na na na
pa pa pa pa
pha pha pha pha
ba ba ba ba
bha bha bha bha
ma ma ma ma
ya ya ya ja
ra ra ra ra
la la la la
va va wa, va wa
śa sha sa, sha śa
ṣa ṣha sha sza
sa sa sa sa
ha ha ha ha
क़ qa qa qa ka
ख़ kha ḳha kha cha
ग़ ġa a ga ga
ज़ za za za za
ड़ ṛa ṙa ra ra
ढ़ ṛha ṙha rha rha
फ़ fa fa fa fa