קאָפּ

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: קאַפּ

קאָפּ (jidysz)[edytuj]

transliteracja:
YIVO: kop; polska: kop
wymowa:
IPA: /kɔp/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) głowa
odmiana:
(1.1) lp קאָפּ; lm קעפּ
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. קעפּל
czas. קעפּן
przysł. צוקאָפּנס
związki frazeologiczne:
אַ געזונט אויף דײַן קאָפּdosł. zdrowie na twoją głowę (błogosławieństwo) – obyś był zdrów
האָבן אַ קאָפּ אויפֿן קאַרקmieć głowę na karku
אָן אַ קאָפּ → bez głowy – bez sensu
מיט אַ קאָפּ → z głową – uważnie, mądrze
דרייען אַ קאָפּ → zawracać głowę
דרייען עמעצן אַ קאָפּ → zawracać komuś głowę
פֿאַרדרייען דעם קאָפּ → zawrócić w głowie
פֿאַרדרייען עמעצן דעם קאָפּ → zawrócić komuś w głowie
אײַנגעבן דעם קאָפּ → skłonić głowę
אָפֿענער קאָפּ → otwarta głowa
אַראָפּוואַרפֿן אַ באַרג פֿון קאָפּdosł. zrzucić ciężar z głowy – zrzucić ciężar z ramion
אַראָפּלאָזן דעם קאָפּ → spuścić głowę, zwiesić głowę
אַרויסשלאָגן זיך פֿון קאָפּ → wybić sobie z głowy
פֿאַרלירן דעם קאָפּ → stracić głowę
אַרײַנהאַקן אין קאָפ → wbić do głowy
אַרײַנהאַקן עמעצן אין קאָפ → wbić komuś do głowy
ברעכן זיך דעם קאָפּ → łamać sobie głowę
האָבן פֿייגעלע אין קאָפּ → mieć pstro w głowie
מאַכן לאָך אין קאָפּdosł. robić dziurę w głowie – wiercić dziurę w brzuchu
מאַכן עמעצן לאָך אין קאָפּdosł. robić komuś dziurę w głowie – wiercić komuś dziurę w brzuchu
מיטן קאָפּ אַראָפּ → na głowie, do góry nogami
ניט האָבן קיין קאָפּ צו עפּעס → nie mieć do czegoś głowy
עס פֿעלט אַ שרײַפֿל אין קאָפּ → brakuje piątej klepki
עס פֿעלט אים אַ שרײַפֿל אין קאָפּ → brakuje mu piątej klepki
עס פֿעלט אַ קלעפּקע אין קאָפּ → brakuje piątej klepki
עס פֿעלט אים אַ קלעפּקע אין קאָפּ → brakuje mu piątej klepki
פּויערשער קאָפּ → kapuściana głowa
פֿערדישער קאָפּ → kurzy móżdżek
קריכן אויפֿן קאָפּ → siąść na głowie – naprzykrzać się, być utrapieniem, por. דרייען אַ קאָפּ
קריכן עמעצן אויפֿן קאָפּ → siąść komuś na głowie
די אויגן קריכן עמעצן אַרויס פֿון קאָפּ → oczy wyłażą z głowy
די אויגן קריכן עמעצן אַרויס פֿון קאָפּ → oczy wyłażą komuś z głowy
שטעלן זיך אויפֿן קאָפּstawać na głowie
שלאָגן זיך קאָפּ אין װאַנט → tłuc/bić/walić głową o ścianę/mur
קאָפּ אויף קאָפּdosł. głowa w głowę – zapchany, zatłoczony, ani szpilki wcisnąć
אַ קאָפּ פֿון אַ מיניסטער → ministerialna głowa
האָבן אַ קאָפּ פֿון אַ מיניסטער → mieć ministerialną głowę – być bardzo zdolnym, por. האָבן אַ קאָפּ אויפֿן קאַרק, האָבן אַ קאָפּ אויף די פּלייצעס
etymologia:
uwagi:
źródła: