Wikisłownik:Zgody na wykorzystanie

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Na tej stronie znajduje się spis stron WWW, autorów do których wysłano zapytanie o zgodę na wykorzystanie materiałów na stronach Wikisłownika. Przed wysłaniem zapytania sprawdź, czy ktoś wcześniej nie wysłał już zapytania do autora tej strony i jeśli nie to zamieść tutaj informację o tym, że wysyłasz zapytanie. Jeśli dostaniesz zgodę lub odmowę zamieść tutaj o tym informację. Brak odpowiedzi na zapytanie oznacza brak zgody autora.

Materiały można wykorzystać w Wikisłowniku dopiero PO UZYSKANIU ZGODY!

W każdej linijce należy zamieścić kolejno:

  • adres strony,
  • autor i data zapytania,
  • odpowiedź (jeśli nadeszła) i ew. warunki postawione przez autora lub inne uwagi, kontakt do osoby udzielającej zgody.
  • w przypadku zgody link do OTRS - zamieszczany przez osoby, które obsługują kolejkę na OTRS

Uzyskane zgody należy przesyłać (forwardować) do archiwizacji w OTRS na adres permissions-pl@wikimedia.org, zaznaczając w treści maila, o jakie materiały chodzi. Alternatywnie, można poprosić osobę udzielającą zgody na wysłanie maila bezpośrednio na ten adres, również z zaznaczeniem, o jakie materiały chodzi. Zgody wysłane do OTRS oznaczane są przez osoby obsługujące tę kolejkę na tej stronie.

Procedura[edytuj]

  1. Najpierw wysyłamy według szablonu zapytanie o zgodę na wykorzystanie.
    • Ważne jest, by w treści maila była informacja, że teksty zostaną zamieszczone na licencji CC-BY-SA-3.0 (wraz z odpowiednim linkiem do treści licencji - żeby można było się z nią zapoznać)
  2. Po uzyskaniu forwardujemy (przesyłamy dalej) odpowiedź na adres mailowy permissions-pl@wikimedia.org
    • Teksty - Należy sprawdzić, czy w odpowiedzi jest zgoda na zamieszczenie tekstów na licencji CC-BY-SA-3.0 i czy nie ma przypadkiem zgody "tylko dla Wikisłownika" - w takim przypadku raz jeszcze trzeba wysłać maila informując, że licencja CC-BY-SA-3.0 oznacza, że materiał będzie mógł zostać wykorzystany także poza Wikisłownikiem, zarówno komercyjnie jak i niekomercyjnie, za podaniem licencji i autora
  3. Osoby obsługujące kolejkę OTRS zaznaczają, że jest zgoda, wstawiając odpowiedni numer (ticket)
  4. Możemy wstawiać treści, na które jest potwierdzona przez OTRS zgoda
    • Uwaga Ponieważ zgodnie z licencją trzeba podać autora w pasku edycji piszemy:
      [[Wikisłownik:Zgody na wykorzystanie|Jest zgoda]] udzielona przez XXX

Zapytania[edytuj]

Uzyskane zgody[edytuj]

Źródła danych[edytuj]

Źródła danych zaimportowanych w całości lub dużej części do Wikisłownika

czeski[edytuj]

  • elektroniczna wersja słownika tematycznego Aleny Volfovej i Dariusza Sieczkowskiego – ok. 11 000 haseł (info na TO)

duński[edytuj]

  • niektóre strony gramatyki – ze strony [1] (za zgodą autora)

esperanto[edytuj]

  • XIX-wieczny słownik / Public Domain

gruziński[edytuj]

  • słownik Piotra Kozłowskiego – [2] (za zgodą autora)

interlingua[edytuj]

jidysz[edytuj]

  • z nieopublikowanych drukiem projektów wydawnictwa THC Productions (za zgodą wydawcy)

litewski[edytuj]

  • niektóre strony gramatyki – ze strony [3] (za zgodą autora)

slovio[edytuj]

  • autor: Kpjas (za zgodą autora)

suahili[edytuj]

  • autor: Anna Pytluk, STUDENCKI SŁOWNIK SUAHILIJSKO-POLSKI: pdf tex – licencja GNU Free Documentation Licence

znak chiński[edytuj]

Pozostałe[edytuj]

Odpowiedzi na zapytanie o wykorzystanie materiałów w Wikisłowniku.

  • http://www.german.pl
    • zgoda na użycie przykładów zawartych w systemie mailingowym "Słówka na e-mail"
  • Słownik tematyczny czesko-polski Dariusz Sieczkowski, Pani Aleny Volfovej (wersja elektroniczna)

Uzyskane zgody potwierdzone przez OTRS[edytuj]

Pozwolenie na wykorzystanie otwartych słowników umieszczonych na stronie http://www.elektronikjk.republika.pl zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2009042610019801.
Osoby mające dostęp do archiwum OTRS
Pozwolenie na wykorzystanie polskiej części "La Vortaro" ze strony http://www.welcome.to/vortaro zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2009110610056151.
Osoby mające dostęp do archiwum OTRS
Pozwolenie na wykorzystanie słownika Ido-Polski, ze strony http://www.europa.idolinguo.com/Polonia/Lexiki/idopolona.htm autorstwa Jerzego Gralaka zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2009110710019234.
Osoby mające dostęp do archiwum OTRS
Pozwolenie na wykorzystanie słownika Polskiego Języka Migowego w zapisie SignWriting (http://www.signbank.org/SignPuddle1.5/index.php?ui=7&sgn=19) na licencji CC-BY-SA 3.0 z podaniem autorstwa poszczególnych grafik zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2010080810012501.
Osoby mające dostęp do archiwum OTRS
Pozwolenie na wykorzystanie na licencji CC-BY-SA 3.0 zapisów gestograficznych (gestogramów) z książek "Język migany w szkole" prof. Bogdana Szczepankowskiego zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2010081410000047.
Osoby mające dostęp do archiwum OTRS
Pozwolenie na wykorzystanie na licencji CC-BY-SA 3.0 słowników z programu ZPKSoft Tłumacz [4] z podaniem źródła zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2011022510012335.
Osoby mające dostęp do archiwum OTRS
Pozwolenie na wykorzystanie na licencji CC-BY-SA 3.0 części polsko-kaszubskiej słownika ze strony cassubia-dictionary.com zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2011032010007885.
Osoby mające dostęp do archiwum OTRS