Wikisłownik:Zgody na wykorzystanie
Na tej stronie znajduje się spis stron WWW, autorów do których wysłano zapytanie o zgodę na wykorzystanie materiałów na stronach Wikisłownika. Przed wysłaniem zapytania sprawdź, czy ktoś wcześniej nie wysłał już zapytania do autora tej strony i jeśli nie to zamieść tutaj informację o tym, że wysyłasz zapytanie. Jeśli dostaniesz zgodę lub odmowę zamieść tutaj o tym informację. Brak odpowiedzi na zapytanie oznacza brak zgody autora.
Materiały można wykorzystać w Wikisłowniku dopiero PO UZYSKANIU ZGODY!
W każdej linijce należy zamieścić kolejno:
- adres strony,
- autor i data zapytania,
- odpowiedź (jeśli nadeszła) i ew. warunki postawione przez autora lub inne uwagi, kontakt do osoby udzielającej zgody.
- w przypadku zgody link do OTRS - zamieszczany przez osoby, które obsługują kolejkę na OTRS
Uzyskane zgody należy przesyłać (forwardować) do archiwizacji w OTRS na adres permissions-pl@wikimedia.org, zaznaczając w treści maila, o jakie materiały chodzi. Alternatywnie, można poprosić osobę udzielającą zgody na wysłanie maila bezpośrednio na ten adres, również z zaznaczeniem, o jakie materiały chodzi. Zgody wysłane do OTRS oznaczane są przez osoby obsługujące tę kolejkę na tej stronie.
Procedura[edytuj]
- Najpierw wysyłamy według szablonu zapytanie o zgodę na wykorzystanie.
- Ważne jest, by w treści maila była informacja, że teksty zostaną zamieszczone na licencji CC-BY-SA-3.0 (wraz z odpowiednim linkiem do treści licencji - żeby można było się z nią zapoznać)
- Po uzyskaniu forwardujemy (przesyłamy dalej) odpowiedź na adres mailowy permissions-pl@wikimedia.org
- Teksty - Należy sprawdzić, czy w odpowiedzi jest zgoda na zamieszczenie tekstów na licencji CC-BY-SA-3.0 i czy nie ma przypadkiem zgody "tylko dla Wikisłownika" - w takim przypadku raz jeszcze trzeba wysłać maila informując, że licencja CC-BY-SA-3.0 oznacza, że materiał będzie mógł zostać wykorzystany także poza Wikisłownikiem, zarówno komercyjnie jak i niekomercyjnie, za podaniem licencji i autora
- Osoby obsługujące kolejkę OTRS zaznaczają, że jest zgoda, wstawiając odpowiedni numer (ticket)
- Możemy wstawiać treści, na które jest potwierdzona przez OTRS zgoda
- Uwaga Ponieważ zgodnie z licencją trzeba podać autora w pasku edycji piszemy:
[[Wikisłownik:Zgody na wykorzystanie|Jest zgoda]] udzielona przez XXX
- Uwaga Ponieważ zgodnie z licencją trzeba podać autora w pasku edycji piszemy:
Zapytania[edytuj]
Uzyskane zgody[edytuj]
Źródła danych[edytuj]
Źródła danych zaimportowanych w całości lub dużej części do Wikisłownika
czeski[edytuj]
- elektroniczna wersja słownika tematycznego Aleny Volfovej i Dariusza Sieczkowskiego – ok. 11 000 haseł (info na TO)
duński[edytuj]
esperanto[edytuj]
- XIX-wieczny słownik / Public Domain
gruziński[edytuj]
- słownik Piotra Kozłowskiego – [2] (za zgodą autora)
interlingua[edytuj]
- autor: Paweł Wimmer (za zgodą autora)
jidysz[edytuj]
- z nieopublikowanych drukiem projektów wydawnictwa THC Productions (za zgodą wydawcy)
litewski[edytuj]
slovio[edytuj]
- autor: Kpjas (za zgodą autora)
suahili[edytuj]
- autor: Anna Pytluk, STUDENCKI SŁOWNIK SUAHILIJSKO-POLSKI: pdf tex – licencja GNU Free Documentation Licence
znak chiński[edytuj]
- anglojęzyczny Wikisłownik (en:Category:Han characters)
Pozostałe[edytuj]
Odpowiedzi na zapytanie o wykorzystanie materiałów w Wikisłowniku.
- http://www.peterlin.jzn.pl/caucasica/index.html
- http://peterlin.jzn.pl/iranica/index.html
- http://peterlin.jzn.pl/lezgi/index.html
- http://peterlin.jzn.pl/slownik_indonezyjski.html
- http://peterlin.jzn.pl/ewe/
- zgoda (TO)
- http://kola.lowiecki.pl/suchy/gwara_1.htm
- brak zgody - autorzy strony nie są autorami tych haseł
- http://www.slownik_slaski.itatis.pl/
- brak odpowiedzi - brak zgody
- http://www.ang.pl/
- brak odpowiedzi - brak zgody
- http://finula.webpark.pl/grama.html
- zgoda jest, ale autorka prawdopodobnie przepisywała materiały ze źródeł książkowych
- http://www.lietpol.eu/pl/ (wcześniej http://www.lietpol.pl/)
- zgoda na opracowania gramatyczne
- brak zgody na masowe kopiowanie słownika
- http://interlingua.filo.pl
- zgoda na materiały gramatyczne
- http://owcarek.blox.pl/2005/08/GORALSKI-DLA-POCZATKUJACYCH.html
- zgoda (odpowiedź dostałem po górolsku ;-))
- http://www.german.pl
- zgoda na użycie przykładów zawartych w systemie mailingowym "Słówka na e-mail"
- http://sophia.btk.pte.hu/~wolosz/Slownik/slownik.htm
- materiały pochodzą ze źródła książkowego, czyli brak zgody
- http://slowka.pl (słówka na e-mail)
- brak zgody
- http://www.pszoniak.net/projekty_wlasne/instrumenty/index.html
- niektóre materiały pochodzą ze źródeł książkowych - nie kopiować
- Słownik tematyczny czesko-polski Dariusz Sieczkowski, Pani Aleny Volfovej (wersja elektroniczna)
- zgoda (info na TO - 25 lutego)
- http://www.wwf.pl/slownik/strona/index.htm
- brak odpowiedzi - brak zgody
Uzyskane zgody potwierdzone przez OTRS[edytuj]
Pozwolenie na wykorzystanie otwartych słowników umieszczonych na stronie http://www.elektronikjk.republika.pl zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2009042610019801. Osoby mające dostęp do archiwum OTRS |
Pozwolenie na wykorzystanie polskiej części "La Vortaro" ze strony http://www.welcome.to/vortaro zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2009110610056151. Osoby mające dostęp do archiwum OTRS |
Pozwolenie na wykorzystanie słownika Ido-Polski, ze strony http://www.europa.idolinguo.com/Polonia/Lexiki/idopolona.htm autorstwa Jerzego Gralaka zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2009110710019234. Osoby mające dostęp do archiwum OTRS |
Pozwolenie na wykorzystanie słownika Polskiego Języka Migowego w zapisie SignWriting (http://www.signbank.org/SignPuddle1.5/index.php?ui=7&sgn=19) na licencji CC-BY-SA 3.0 z podaniem autorstwa poszczególnych grafik zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2010080810012501. Osoby mające dostęp do archiwum OTRS |
Pozwolenie na wykorzystanie na licencji CC-BY-SA 3.0 zapisów gestograficznych (gestogramów) z książek "Język migany w szkole" prof. Bogdana Szczepankowskiego zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2010081410000047. Osoby mające dostęp do archiwum OTRS |
Pozwolenie na wykorzystanie na licencji CC-BY-SA 3.0 słowników z programu ZPKSoft Tłumacz [4] z podaniem źródła zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2011022510012335. Osoby mające dostęp do archiwum OTRS |
Pozwolenie na wykorzystanie na licencji CC-BY-SA 3.0 części polsko-kaszubskiej słownika ze strony cassubia-dictionary.com zostało udzielone; zarchiwizowane jest w OTRS pod numerem 2011032010007885. Osoby mające dostęp do archiwum OTRS |