Przejdź do zawartości

Wikisłownik:Dobre hasła/яҙыу (język baszkirski)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

яҙыу (język baszkirski)[edytuj]

Data rozpoczęcia: 15:19, 30 mar 2023 (CEST) Data zakończenia: 15:19, 13 kwi 2023 Głosowanie zakończone

Największe pod względem liczby znaczeń oraz ilości zastosowanych źródeł hasło o baszkirskim słowie na polskim Wikisłowniku. Według dostępnych mi źródeł wyczerpałem temat.

Wzmianka dla autora hasła: @Comp1089.

Zgłasza: Comp1089 (dyskusja) 15:19, 30 mar 2023 (CEST).[odpowiedz]

Dyskusja[edytuj]

  1. Dużo dobrej pracy. Tak na pierwszy rzut oka w kolokacjach i frazeologizmach bym pochylił części obcojęzyczne skoro w przykładach jest w tym języku stosowane pochylenie. Warto by było też drugą odmianę stabelaryzować, ale nie wiem czy to możliwe. KaMan (dyskusja) 16:14, 30 mar 2023 (CEST)[odpowiedz]
    Pochyliłem części baszkirskojęzyczne w kolokacjach i frazeologii, natomiast nie wiem, czy na tym etapie dałoby się stabelaryzować odmianę. Z czasem (tzn. po publikacji mojego doktoratu, w którym stosuję podobne podejście do klasyfikacji form czasownikowych) na pewno by było fajnie deklinację i koniugację zautomatyzować, a przy okazji zmienić szablon deklinacji i utworzyć nowy szablon koniugacji. Comp1089 (dyskusja) 17:36, 30 mar 2023 (CEST)[odpowiedz]
    Komentarz: znalazłem w słowniku dodatkowe znaczenie (4.1). Czy warto wyszczególnić znaczenia pisać, tworzyć (o utworach literackich) oraz pisać, nadawać się do pisania (o długopisie, ołówku itp.)? Tak to jest podane i w 10-tomowym słowniku, i w kilku innych. Poza tym, jak zaznaczyć, że znaczenia papier, kawałek papieru (1.11) oraz papierowy (4.1) to znaczenia przenośne ("napis" > "papier, na którym coś napisano" > "papier, -owy")? Czy taka uwaga się nadaje do umieszczenia w etymologii, czy też należy to zaznaczyć gdzie indziej? Comp1089 (dyskusja) 13:11, 5 kwi 2023 (CEST)[odpowiedz]
    @Comp1089: Ja się nie znam wcale na językach turskijskich, ale odpowiem ogólnie.
    Znaczenia pisać bardzo warto wyszczególniać. To są dwa różne znaczenia (w językach, w których uznaje się kategorię przechodniości, pierwsze będzie przechodnie, drugie nie), obecność drugiego nie wynika z obecności pierwszego, choć oba współistnieją w polszczyźnie. (Nawiasem mówiąc, dobre słowniki dwujęzyczne poznaje się między innymi właśnie po rozróżnianiu takich znaczeń, to są problematyczne przypadki, w których łatwo o błędy tłumaczeniowe).
    Do oznaczania znaczeń przenośnych mamy kwalifikator {{przen}}. Jeślibyś chciał się bardziej rozpisać za źródłami na temat kolejności rozwijania się nowych znaczeń, to pole etymologii będzie dobrym miejscem, przynajmniej ja tak uważam. Takie informacje mogą być nawet ciekawsze dla zwykłego czytelnika niż informacja, od jakiego rdzenia w prajęzyku pochodzi dane słowo, więc śmiało.
    Pozdrawiam, Drogosław (d. PiotrekD)DYSKUSJA 00:21, 13 kwi 2023 (CEST)[odpowiedz]
    Dodałem te dwa znaczenia (zatem razem już mamy 36), natomiast nie ma źródeł dot. rozwoju znaczeń (1.11) i (4.1): mało jest językoznawców, zajmujących się problematyką rozwoju znaczeń w baszkirskim). Napiszę do jednego recenzowanego czasopisma na ten temat, jak przyjmą i opublikują, to z chęcią dodam. Comp1089 (dyskusja) 12:33, 17 kwi 2023 (CEST)[odpowiedz]
    @Drogosław, @KaMan: głosowanie już dawno jest zakończone. Czy nadajemy status? --Comp1089 (dyskusja) 22:19, 8 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]
    Tak jak już komuś mówiłem podczas spotkania na żywo: w sytuacjach niecałkowicie jasnych niech honorowo @KaMan ostatecznie decyduje o nadaniu lub nienadaniu statusu jako pomysłodawca. Drogosław (d. PiotrekD)DYSKUSJA 15:51, 9 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]
    Wobec propozycji samego @KaMana, wyrażonej na stronie dyskusji, pozwolę sobie zamknąć niniejszą dyskusję z wynikiem pozytywnym, m.in. ze względu na brak argumentów przeciw. Comp1089 (dyskusja) 01:20, 26 gru 2023 (CET)[odpowiedz]