lyssna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: (1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna! |
: (1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna! |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) lyssna [[på]] [[något]]/[[någon]] → [[słuchać]] [[coś|czegoś]]/[[ktoś|kogoś]] |
: (1.1) lyssna [[på]] [[något]]/[[någon]] → [[słuchać]] [[coś|czegoś]]/[[ktoś|kogoś]] |
Aktualna wersja na dzień 12:59, 12 lip 2019
lyssna (język szwedzki)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
- przykłady:
- synonimy:
- (1.1) åhöra
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. lyssnare, avlyssning
- czas. avlyssna
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 661.