lyssna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
 
Linia 7: Linia 7:
: (1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
: (1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
: (1.1) lyssna [[på]] [[något]]/[[någon]] → [[słuchać]] [[coś|czegoś]]/[[ktoś|kogoś]]
: (1.1) lyssna [[på]] [[något]]/[[någon]] → [[słuchać]] [[coś|czegoś]]/[[ktoś|kogoś]]

Aktualna wersja na dzień 12:59, 12 lip 2019

lyssna (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) słuchać[1]
odmiana:
(1.1) att lyssna, lyssnar, lyssnade, lyssnat, lyssna!
przykłady:
składnia:
(1.1) lyssna något/någonsłuchać czegoś/kogoś
kolokacje:
synonimy:
(1.1) åhöra
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lyssnare, avlyssning
czas. avlyssna
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 661.