vibrante: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał tg:vibrante |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:vibrante]] [[es:vibrante]] [[fr:vibrante]] [[it:vibrante]] [[pt:vibrante]] [[ru:vibrante]] [[fi:vibrante]] [[vi:vibrante]] [[tg:vibrante]] [[tr:vibrante]] [[zh:vibrante]] |
|||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== vibrante ({{język hiszpański}}) == |
== vibrante ({{język hiszpański}}) == |
Wersja z 08:17, 27 kwi 2017
vibrante (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [bi.'βran̦.te]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) drgający, wibrujący
- (1.2) przen. porywający, wzruszający
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) oscilante, palpitante
- (1.2) conmovedor, apasionante
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
vibrante (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vibrante (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ondeggiante, oscillante, tremolante, tremante
- (1.2) palpitante, fremente, appassionato, intenso, acceso, concitato, fervido, emozionato, caloroso, commosso
- antonimy:
- (1.1) immobile, statico
- (1.2) quieto, indifferente
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. vibrato m, vibratore m, vibrazione ż, vibrione m
- czas. vibrare
- przym. vibratile, vibrato
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: