вітчизна: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[ojczyzna]] |
: (1.1) {{podn}} [[ojczyzna]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[батьківщина]], {{ |
: (1.1) [[батьківщина]], {{przest}} {{podn}} [[отчизна]], {{przest}} {{podn}} [[отчина]], {{reg}} [[вітчина]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
Wersja z 08:23, 8 wrz 2016
вітчизна (język ukraiński)
- transliteracja:
- vìtčizna
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. вітцівщина ż, вітчина ż, вітчим m
- przym. вітчизняний, вітцівський, вітчимів
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: