vangelo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:vangelo |
m r2.7.3) (Robot dodał hu:vangelo |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:vangelo]] [[fr:vangelo]] [[gl:vangelo]] [[ko:vangelo]] [[io:vangelo]] [[it:vangelo]] [[mg:vangelo]] [[nl:vangelo]] [[tl:vangelo]] [[chr:vangelo]] [[zh:vangelo]] |
[[en:vangelo]] [[fr:vangelo]] [[gl:vangelo]] [[ko:vangelo]] [[io:vangelo]] [[it:vangelo]] [[hu:vangelo]] [[mg:vangelo]] [[nl:vangelo]] [[tl:vangelo]] [[chr:vangelo]] [[zh:vangelo]] |
||
== vangelo ({{język włoski}}) == |
== vangelo ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|van'ʤɛlo}} |
{{wymowa}} {{IPA3|van'ʤɛlo}} |
Wersja z 06:03, 2 lip 2014
vangelo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [van'ʤɛlo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ewangelia
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) gr. εὐαγγέλιον
- uwagi:
- źródła: