добиться: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:добиться, mg:добиться |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[et:добиться]] [[en:добиться]] [[ko:добиться]] [[pt:добиться]] [[ru:добиться]] [[fi:добиться]] [[vi:добиться]] [[zh:добиться]] |
[[et:добиться]] [[en:добиться]] [[ko:добиться]] [[mg:добиться]] [[pt:добиться]] [[ru:добиться]] [[fi:добиться]] [[vi:добиться]] [[chr:добиться]] [[zh:добиться]] |
||
== добиться ({{język rosyjski}}) == |
== добиться ({{język rosyjski}}) == |
||
{{transliteracja}} {{translit}} |
{{transliteracja}} {{translit}} |
Wersja z 04:26, 1 lis 2013
добиться (język rosyjski)
- transliteracja:
- Błędny kod języka: {{{1}}}
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik zwrotny
- (1.1) dopiąć (czegoś), osiągnąć / uzyskać (coś), wystarać się (o coś)
- odmiana:
- (1.1) доби́ться
- czas przyszły lp добью́сь, добьёшься, добьётся; lm добьёмся, добьётесь, добью́тся
- czas przeszły lp доби́лся / доби́лась / доби́лось; lm доби́лись
- tryb rozkazujący 2 os. lp добе́йся; 2 os. lm добе́йтесь
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ndk. добиваться
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- aspekt dokonany
- źródła: