savoir-faire: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Olafbot (dyskusja | edycje)
usunięcie "\u200e"
Linia 4: Linia 4:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{ekon}} [[know-how]]<ref>{{Pieńkos2008‎|strony=251}}</ref>
: (1.1) {{ekon}} [[know-how]]<ref>{{Pieńkos2008|strony=251}}</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
: (1.1) {{nieodm}}

Wersja z 22:10, 5 sie 2013

savoir-faire (język francuski)

wymowa:
IPA/sa.vwar fɛr/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ekon. know-how[1]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Elżbieta Pieńkos, Słownik terminologii ekonomicznej francusko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2008, ISBN 978-83-214-1187-3, s. 251.