intégration: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intégration.wav}}, dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intégration.wav}}, dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intégration.wav}} |
m francuski: pokrewne +intégrale (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[intégrer]] |
: {{czas}} [[intégrer]] |
||
: {{rzecz}} [[intégrale]] {{ż}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 03:11, 6 cze 2020
intégration (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) integracja
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) désintégration
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: