ingrat: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-ingrat.wav}}, dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ingrat.wav}}
Linia 1: Linia 1:
== ingrat ({{język francuski}}) ==
== ingrat ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Fr-ingrat.ogg}}
{{wymowa}}
: {{audio|Fr-ingrat.ogg}}
: {{IPA|ɛ̃.ɡʁa}}
: {{IPA|ɛ̃.ɡʁa}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-ingrat.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ingrat.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''

Wersja z 01:14, 7 mar 2020

ingrat (język francuski)

wymowa:
?/i
IPA/ɛ̃.ɡʁa/
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niewdzięczny
(1.2) niemiły, nieprzyjemny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) niewdzięcznik
odmiana:
(1.1-2) lp ingrat m, ingrate ż; lm ingrats m, ingrates ż
(2.1) lp ingrat; lm ingrats
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ingrate ż, ingratitude ż
przysł. ingratement
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: