delegado: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-delegado.wav}} |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
== delegado ({{język portugalski}}) == |
== delegado ({{język portugalski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-delegado.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Wersja z 20:42, 6 mar 2020
delegado (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [de.le.ˈɣa.ðo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) delegat
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) imiesłów bierny (participio) od delegar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) encargado, comisionado, apoderado, representante, agente
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. delegar
- rzecz. delegación ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
delegado (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) delegat
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: