fonético: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 8: Linia 8:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 30: Linia 29:
: (1.1) {{gram}} [[fonetyczny]]
: (1.1) {{gram}} [[fonetyczny]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} fonético {{m}}, fonética {{f}}; {{lm}} fonéticos {{m}}, fonéticas {{f}}
: (1) {{lp}} fonético {{m}}, fonética {{ż}}; {{lm}} fonéticos {{m}}, fonéticas {{ż}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 42: Linia 40:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[fonetismo]] {{m}}, [[fonetista]] {{m}}/{{f}}, [[fonética]] {{f}}
: {{rzecz}} [[fonetismo]] {{m}}, [[fonetista]] {{m}}/{{ż}}, [[fonética]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 03:54, 1 lip 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: fonetico

fonético (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jęz. fonetyczny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fonético (język hiszpański)

wymowa:
IPA[fo.'ne.ti.ko]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) gram. fonetyczny
odmiana:
(1) lp fonético m, fonética ż; lm fonéticos m, fonéticas ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fonetismo m, fonetista m/ż, fonética ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. φωνητικός (fōnētikós)
uwagi:
źródła: