fuoco d'artificio: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "\n''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego''\n" na "\n''fraza rzeczownikowa, rodzaj męski''\n" |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[zh-min-nan:fuoco d'artificio]] [[en:fuoco d'artificio]] [[zh:fuoco d'artificio]] |
|||
== [[fuoco]] [[di|d']][[artificio]] ({{język włoski}}) == |
== [[fuoco]] [[di|d']][[artificio]] ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 06:02, 26 kwi 2017
fuoco d'artificio (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski
- (1.1) fajerwerk
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) fuoco artificiale
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: