belga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
HydrizBot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał eo:belga
Linia 1: Linia 1:
[[ast:belga]] [[cs:belga]] [[de:belga]] [[el:belga]] [[en:belga]] [[es:belga]] [[fr:belga]] [[gl:belga]] [[ko:belga]] [[io:belga]] [[it:belga]] [[lt:belga]] [[hu:belga]] [[mg:belga]] [[pt:belga]] [[ro:belga]] [[ru:belga]] [[fi:belga]] [[ta:belga]] [[wa:belga]] [[zh:belga]]
[[ast:belga]] [[cs:belga]] [[de:belga]] [[el:belga]] [[en:belga]] [[es:belga]] [[eo:belga]] [[fr:belga]] [[gl:belga]] [[ko:belga]] [[io:belga]] [[it:belga]] [[lt:belga]] [[hu:belga]] [[mg:belga]] [[pt:belga]] [[ro:belga]] [[ru:belga]] [[fi:belga]] [[ta:belga]] [[wa:belga]] [[zh:belga]]
{{podobne|Belga}}
{{podobne|Belga}}
== belga ({{esperanto}}) ==
== belga ({{esperanto}}) ==

Wersja z 23:40, 18 lut 2017

Podobna pisownia Podobna pisownia: Belga

belga (esperanto)

morfologia:
belga
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) belgijski
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Belgio, Belgujo, belgo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

belga (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈbel.ɣa]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) belgijski

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) Belg

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) Belgijka
odmiana:
lp belga ż; lm belgas m/ż
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bélgica
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

belga (język kataloński)

wymowa:
IPA[ˈbɛlɣə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) Belg[1]

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) Belgijka[1]

przymiotnik

(3.1) belgijski
odmiana:
(1-3) lp belga; lm belgues
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bèlgica ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Diccionari Català-Anglès / Anglès-Català, Enciclopèdia Catalana, Barcelona 2011, ISBN 978-84-412-1516-0.

belga (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) belgijski

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) Belg

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) Belgijka
odmiana:
lp belga ż; lm belgas m/ż
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Bélgica
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

belga (tetum)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) belgijski
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

belga (język węgierski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) belgijski

rzeczownik

(2.1) Belg, Belgijka
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Belgium
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

belga (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) belgijski

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) Belg
(2.2) jedn. monet. belg

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) Belgijka
odmiana:
(1.1) lp belga m ż; lm belgi m, belghe ż
(2.1-2) lp belga; lm belgi
(3.1) lp belga; lm belghe
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Belgio m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: