dendari: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.7) (Robot dodał en, es, fi, fr, hu |
m Bot dodał mg:dendari |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:dendari]] [[es:dendari]] [[eu:dendari]] [[fr:dendari]] [[hu:dendari]] [[fi:dendari]] |
[[en:dendari]] [[es:dendari]] [[eu:dendari]] [[fr:dendari]] [[hu:dendari]] [[mg:dendari]] [[fi:dendari]] |
||
== dendari ({{język baskijski}}) == |
== dendari ({{język baskijski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 13:39, 3 mar 2016
dendari (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) sklepikarz
- (1.2) krawiec
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) denda-jabe
- (1.2) jostun
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. denda, dendaritza
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „dendari” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)