tempus fugit, aeternitas manet: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m fugere
m źródło
Linia 2: Linia 2:


{{znaczenie}}
{{znaczenie}}
: [[Czas]] [[uciekać|ucieka]], [[wieczność]] [[czekać|czeka]].
: [[Czas]] [[uciekać|ucieka]], [[wieczność]] [[pozostać|pozostaje]]
{{Wersje}}
{{Wersje}}
: [[Czas]] [[uciekać|ucieka]], [[wieczność]] [[czekać|czeka]]
: <!--Tu wpisz inne zasłyszane wersje hasła. -->
: [[Czas]] [[uciekać|ucieka]], [[wieczność]] [[trwać|trwa]]
<!--Tu wpisz inne zasłyszane wersje hasła. -->
{{uzycie}}
{{uzycie}}
: Nazwa piętnastego rozdziału w II tomie "Lalki" Bolesława Prusa
<!-- Tu wpisz autora lub źródło z którego hasło jest znane -->
<!-- Tu wpisz autora lub źródło z którego hasło jest znane -->
{{ppokrewne}}
{{ppokrewne}}

Wersja z 21:15, 1 lut 2007

Tempus fugit, aeternitas manet (Szablon:NPrzyslowieLA)

znaczenie:
Czas ucieka, wieczność pozostaje
inne wersje:
Czas ucieka, wieczność czeka
Czas ucieka, wieczność trwa
źródło, przykłady zastosowania:
Nazwa piętnastego rozdziału w II tomie "Lalki" Bolesława Prusa
przysłowia o podobnym znaczeniu:
inne przysłowia o:
uwagi:
Sentencje łacińskie na:

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V